ἐπιβεβαιόω: Difference between revisions

From LSJ

τὴν πρὶν ἐνεσφρήγισσεν Ἔρως θρασὺς εἰκόνα μορφῆς ἡμετέρης θερμῷ βένθεϊ σῆς κραδίης → the image of my beauty that bold Love earlier stamped in the hot depths of your heart

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />confirmer, <i>particul.</i> ratifier.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[βεβαιόω]].
|btext=[[ἐπιβεβαιῶ]] :<br />confirmer, <i>particul.</i> ratifier.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[βεβαιόω]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 21:50, 19 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιβεβαιόω Medium diacritics: ἐπιβεβαιόω Low diacritics: επιβεβαιόω Capitals: ΕΠΙΒΕΒΑΙΟΩ
Transliteration A: epibebaióō Transliteration B: epibebaioō Transliteration C: epivevaioo Beta Code: e)pibebaio/w

English (LSJ)

add proof, Thphr. CP 5.14.4; confirm, ὑποψίαν J.BJ 1.22.5; ratify, νόμον Plu.Cat.Mi.32, cf.PLond.3.1157vb4 (iii A.D.): —Pass., to be further confirmed, Arist.APr.47a6.

German (Pape)

[Seite 929] bestätigen, versichern, Theophr. u. Sp., z. B. Plut. Cat. min. 32, νόμον.

French (Bailly abrégé)

ἐπιβεβαιῶ :
confirmer, particul. ratifier.
Étymologie: ἐπί, βεβαιόω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιβεβαιόω: ὡς καὶ νῦν, Θεόφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 5. 14, 4· ἐπικυρῶ, νόμον Πλουτ. Κάτων Νεώτ. 32:- Παθ., ὡς καὶ νῦν, ἔτι μᾶλλον βεβαιοῦμαι, ἐπικυροῦμαι, Ἀριστ. Ἀναλυτ. Πρ. 1. 32, 2.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιβεβαιόω: утверждать (νόμον Plut.); pass. подтверждаться (ἐπιβεβαιοῦσθαι καὶ φανερώτερον εἶναι Arst.).