Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄγραπτος: Difference between revisions

From LSJ

Βίου δικαίου γίγνεται τέλος καλόν → Vitae colentis aequa, pulcher exitus → Ein Leben, das gerecht verläuft, das endet schön

Menander, Monostichoi, 67
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agraptos
|Transliteration C=agraptos
|Beta Code=a)/graptos
|Beta Code=a)/graptos
|Definition=ἄγραπτον,<br><span class="bld">A</span> [[unwritten]], ἄ. θεῶν νόμιμα S.''Ant.''454.<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἄ. δίκη</b> action [[cancelled]] in consequence of a special plea, Poll.8.57.
|Definition=ἄγραπτον,<br><span class="bld">A</span> [[unwritten]], ἄ. θεῶν νόμιμα S.''Ant.''454.<br><span class="bld">II</span> ἄγραπτος [[δίκη]] = [[action]] [[cancelled]] [[in consequence of]] a special [[plea]], Poll.8.57.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no escrito]] de las leyes naturales θεῶν νόμιμα S.<i>Ant</i>.454<br /><b class="num">•</b>[[no recogido en las Escrituras]] de la definición de Dios como ingénito, Ath.Al.M.26.81B.<br /><b class="num">2</b> de un contrato o asunto [[no formalizado por escrito]], [[verbal]], [[de palabra]] πρᾶγμα ἔγγραπτον ἢ ἄγραπτον <i>PWürzb</i>.6.23 (II a.C.), <i>PMed</i>.7.42 (I d.C.).<br /><b class="num">3</b> de una causa judicial [[suspendida]] [[δίκη]] Poll.8.57.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[de palabra]], [[por tradición oral]] οἱ πρὶν ἀ. τὴν σοφίαν ἐδέχοντο Sch.Pi.<i>O</i>.7.99A.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no escrito]] de las leyes naturales θεῶν νόμιμα S.<i>Ant</i>.454<br /><b class="num">•</b>[[no recogido en las Escrituras]] de la definición de Dios como ingénito, Ath.Al.M.26.81B.<br /><b class="num">2</b> de un contrato o asunto [[no formalizado por escrito]], [[verbal]], [[de palabra]] πρᾶγμα ἔγγραπτον ἢ ἄγραπτον <i>PWürzb</i>.6.23 (II a.C.), <i>PMed</i>.7.42 (I d.C.).<br /><b class="num">3</b> de una causa judicial [[suspendida]] [[δίκη]] Poll.8.57.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀγράπτως]] = [[de palabra]], [[por tradición oral]] οἱ πρὶν ἀγράπτως τὴν σοφίαν ἐδέχοντο Sch.Pi.<i>O</i>.7.99A.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0022.png Seite 22]] ungeschrieben, ἄγραπτα νόμιμα, das ungeschriebene, innere Sittengesetz, Soph. Ant. 450.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0022.png Seite 22]] [[ungeschrieben]], ἄγραπτα νόμιμα, das ungeschriebene, innere Sittengesetz, Soph. Ant. 450.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 30: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[γράφω]]<br />[[unwritten]], Soph.
|mdlsjtxt=[[γράφω]]<br />[[unwritten]], Soph.
}}
{{trml
|trtx====[[unwritten]]===
Assamese: নিলিখা, লিখা নথকা; Chinese Mandarin: 不成文的; Czech: nepsaný; Dutch: [[ongeschreven]]; Finnish: kirjoittamaton; French: [[inécrit]]; German: [[ungeschrieben]]; Greek: [[άγραφος]]; Ancient Greek: [[ἄγραφος]], [[ἄγραπτος]]; Japanese: 書かれていない, 白紙の; Latin: [[inscriptus]]; Macedonian: непишан; Manx: gyn screeu; Russian: [[неписаный]]; Serbo-Croatian Cyrillic: нѐпӣса̄н; Roman: nèpīsān
}}
}}

Latest revision as of 16:55, 14 January 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄγραπτος Medium diacritics: ἄγραπτος Low diacritics: άγραπτος Capitals: ΑΓΡΑΠΤΟΣ
Transliteration A: ágraptos Transliteration B: agraptos Transliteration C: agraptos Beta Code: a)/graptos

English (LSJ)

ἄγραπτον,
A unwritten, ἄ. θεῶν νόμιμα S.Ant.454.
II ἄγραπτος δίκη = action cancelled in consequence of a special plea, Poll.8.57.

Spanish (DGE)

-ον
I 1no escrito de las leyes naturales θεῶν νόμιμα S.Ant.454
no recogido en las Escrituras de la definición de Dios como ingénito, Ath.Al.M.26.81B.
2 de un contrato o asunto no formalizado por escrito, verbal, de palabra πρᾶγμα ἔγγραπτον ἢ ἄγραπτον PWürzb.6.23 (II a.C.), PMed.7.42 (I d.C.).
3 de una causa judicial suspendida δίκη Poll.8.57.
II adv. ἀγράπτως = de palabra, por tradición oral οἱ πρὶν ἀγράπτως τὴν σοφίαν ἐδέχοντο Sch.Pi.O.7.99A.

German (Pape)

[Seite 22] ungeschrieben, ἄγραπτα νόμιμα, das ungeschriebene, innere Sittengesetz, Soph. Ant. 450.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non écrit ; ἄγραπτα νόμιμα SOPH prescriptions morales, litt. non écrites (dans les codes).
Étymologie: , γράφω.

Russian (Dvoretsky)

ἄγραπτος: неписаный (θεῶν νόμιμα Soph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἄγραπτος: -ον, ὁ μὴ γεγραμμένος, ἄγρ. θεῶν νόμιμα, Σοφ. Ἀντ. 454: πρβλ. ἄγραφος. ΙΙ. ἄγρ. δίκη, δίκη ἐξαλειφθεῖσα, ἐπὶ γενομένῃ ἐνστάσει, «ἄγραπτος δὲ δίκη ἐκαλεῖτο ἡ ὑπὸ τῆς παραγραφῆς ἀναιρεθεῖσα καὶ διαγραφεῖσα», Πολυδ. 8. 57.

Greek Monotonic

ἄγραπτος: -ον (γράφω), μη καταγεγραμμένος, άγραφος, σε Σοφ.

Middle Liddell

γράφω
unwritten, Soph.

Translations

unwritten

Assamese: নিলিখা, লিখা নথকা; Chinese Mandarin: 不成文的; Czech: nepsaný; Dutch: ongeschreven; Finnish: kirjoittamaton; French: inécrit; German: ungeschrieben; Greek: άγραφος; Ancient Greek: ἄγραφος, ἄγραπτος; Japanese: 書かれていない, 白紙の; Latin: inscriptus; Macedonian: непишан; Manx: gyn screeu; Russian: неписаный; Serbo-Croatian Cyrillic: нѐпӣса̄н; Roman: nèpīsān