πισσάσφαλτος: Difference between revisions
From LSJ
Ὥσπερ οἱ ἐρωτικοὶ ἀπὸ τῶν ἐν αἰσθήσει καλῶν ὁδῷ προϊόντες ἐπ' αὐτὴν καταντῶσι τὴν μίαν τῶν καλῶν πάντων καὶ νοητῶν ἀρχήν → Just as lovers systematically leave behind what is fair to sensation and attain the one true source of all that is fair and intelligible
(b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pissasfaltos | |Transliteration C=pissasfaltos | ||
|Beta Code=pissa/sfaltos | |Beta Code=pissa/sfaltos | ||
|Definition=Att. | |Definition=Att. [[πιττάσφαλτος]], ἡ, [[compound of asphalt and pitch]], Dsc.1.73, Plin.''HN''24.41, etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0619.png Seite 619]] ἡ, Erdpech mit Theer gemischt, Diosc. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0619.png Seite 619]] ἡ, Erdpech mit Theer gemischt, Diosc. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πισσάσφαλτος''': ἡ, [[κρᾶμα]] πίσσης καὶ ἀσφάλτου, Διοσκ. 1. 100, Πλίν. 24. 25, κτλ. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=η, ΝΑ, αττ. τ. πιττάσφαλτος Α<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[ονομασία]] της φυσικής ή της κατεργασμένης καθαρής ασφάλτου, ορυκτής προέλευσης ή προϊόντος πετρελαίου, αλλ. [[ασφαλτόπισσα]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[κράμα]] πίσσας και ασφάλτου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πίσσα]] <span style="color: red;">+</span> [[ἄσφαλτος]]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:29, 25 August 2023
English (LSJ)
Att. πιττάσφαλτος, ἡ, compound of asphalt and pitch, Dsc.1.73, Plin.HN24.41, etc.
German (Pape)
[Seite 619] ἡ, Erdpech mit Theer gemischt, Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
πισσάσφαλτος: ἡ, κρᾶμα πίσσης καὶ ἀσφάλτου, Διοσκ. 1. 100, Πλίν. 24. 25, κτλ.
Greek Monolingual
η, ΝΑ, αττ. τ. πιττάσφαλτος Α
νεοελλ.
ονομασία της φυσικής ή της κατεργασμένης καθαρής ασφάλτου, ορυκτής προέλευσης ή προϊόντος πετρελαίου, αλλ. ασφαλτόπισσα
αρχ.
κράμα πίσσας και ασφάλτου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πίσσα + ἄσφαλτος].