διάπαυμα: Difference between revisions

From LSJ

ἀμήχανον τέχνημα καὶ δυσέκδυτον → unmanageable garment which he could not strip off

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diapavma
|Transliteration C=diapavma
|Beta Code=dia/pauma
|Beta Code=dia/pauma
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[cessation]], [[rest]], πόνων Pl.''Lg.''824a.<br><span class="bld">2</span> [[gap]], IG14.352ii48 (Halaesa).
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[cessation]], [[rest]], πόνων [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''824a.<br><span class="bld">2</span> [[gap]], IG14.352ii48 (Halaesa).
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 13:05, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάπαυμα Medium diacritics: διάπαυμα Low diacritics: διάπαυμα Capitals: ΔΙΑΠΑΥΜΑ
Transliteration A: diápauma Transliteration B: diapauma Transliteration C: diapavma Beta Code: dia/pauma

English (LSJ)

-ατος, τό,
A cessation, rest, πόνων Pl.Lg.824a.
2 gap, IG14.352ii48 (Halaesa).

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 pausa, rato de descanso c. gen. πόνων Pl.Lg.824a.
2 interrupción prob. de una canalización IGDS 196.2.48, 52, 56 (Halesa II a.C.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διάπαυμα -ατος, τό [διαπαύω] pauze, onderbreking.

German (Pape)

τό, Zwischenruhe, -erholung, πόνων, Plat. Legg. VII.824a.

Russian (Dvoretsky)

διάπαυμα: ατος τό перерыв, роздых, остановка (πόνων Plat.).

Greek (Liddell-Scott)

διάπαυμα: τό, παῦσις, ἀνάπαυσις, διακοπή, πόνων Πλάτ. Νόμ. 824Α.

Greek Monolingual

διάπαυμα, το (Α)
η διάπαυσις.