παρετάζω: Difference between revisions
From LSJ
(b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=paretazo | |Transliteration C=paretazo | ||
|Beta Code=pareta/zw | |Beta Code=pareta/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[put beside and compare]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]<br><span class="bld">II</span>[[approve]], ὅτινι ἂμ μὴ… παρετάξωνσι ὁμοθυμαδόν ''IG''5(2).6.28 (Tegea, iv B. C.).<br><span class="bld">2</span>Med., aor. part. [[παρηεταξάμενος]], c. acc., [[after obtaining the consent of]], ib.3.20 (ibid.). (Perh. from [[πάρ]] ([[h]]) ετος ([[παρίημι]]) 'regard as admissible'.) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0519.png Seite 519]] danebenstellen und vergleichen, Hesych. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0519.png Seite 519]] danebenstellen und vergleichen, Hesych. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''παρετάζω''': [[ἐξετάζω]] τι συγκρίνων αὐτὸ πρὸς [[ἄλλο]], [[παραβάλλω]], Ἡσύχ. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> (Κατά τον <b>Ησύχ.</b>) [[εξετάζω]] [[κάτι]] συγκρίνοντας το με [[κάτι]] [[άλλο]], [[παραβάλλω]]<br /><b>2.</b> [[θεωρώ]] [[κάτι]] ως αποδεκτό, [[επιδοκιμάζω]]<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> <i>παρετάζομαι</i><br />[[πετυχαίνω]] τη [[συγκατάθεση]] κάποιου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἐτάζω]] «[[εξετάζω]], [[ερευνώ]]»]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:31, 25 August 2023
English (LSJ)
A put beside and compare, Hsch.
IIapprove, ὅτινι ἂμ μὴ… παρετάξωνσι ὁμοθυμαδόν IG5(2).6.28 (Tegea, iv B. C.).
2Med., aor. part. παρηεταξάμενος, c. acc., after obtaining the consent of, ib.3.20 (ibid.). (Perh. from πάρ (h) ετος (παρίημι) 'regard as admissible'.)
German (Pape)
[Seite 519] danebenstellen und vergleichen, Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
παρετάζω: ἐξετάζω τι συγκρίνων αὐτὸ πρὸς ἄλλο, παραβάλλω, Ἡσύχ.
Greek Monolingual
Α
1. (Κατά τον Ησύχ.) εξετάζω κάτι συγκρίνοντας το με κάτι άλλο, παραβάλλω
2. θεωρώ κάτι ως αποδεκτό, επιδοκιμάζω
3. μέσ. παρετάζομαι
πετυχαίνω τη συγκατάθεση κάποιου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ἐτάζω «εξετάζω, ερευνώ»].