Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διανήχομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ἀλλ’ ἐσθ’ ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν → But death is the ultimate healer of ills

Sophocles, Fragment 698
mNo edit summary
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [act. aor. part. διανήξας Call.<i>Fr</i>.399 (cód.), Meth.<i>Sym. et Ann</i>.M.18.373D]<br /><b class="num">1</b> c. ac. de extensión [[atravesar a nado]] πόρον τῆς θαλάττης Hellanic.111, Αἰγαῖον Call.l.c., πόντον Alex.Eph.<i>SHell</i>.38, τὸν ποταμόν D.C.45.31.1, cf. 65.19.2, 69.9.6<br /><b class="num">•</b>fig. διανήχεσθαι τὰ ἐν αὐτοῖς (βίβλοις) κύματα atravesar a nado el oleaje que hay en ellos (en los libros)</i> Clem.Al.<i>Strom</i>.5.14.140, τὸ πέλαγος τῶν ἁγίων γραφῶν Seuerian.<i>Inc</i>.679, δ. τὸν βίον hacer la travesía de la vida</i> Sch.Pi.<i>O</i>.6.176.<br /><b class="num">2</b> c. prep. y ac. de direcc. [[lanzarse a nado]] ἐπὶ τὰς τριήρεις D.S.14.102, πρὸς τὴν γῆν D.S.13.71, cf. Aesop.223, πρὸς τὴν πόλιν Plu.<i>Luc</i>.10, εἰς τὸν ποταμὸν I.<i>AI</i> 13.14<br /><b class="num">•</b>fig., de un sonido εἰς Ἀΐδαν κενεὰ διανήχεται [[ἀχώ]] prob. al atravesar el Aqueronte, Erinn.<i>SHell</i>.402<br /><b class="num">•</b>c. ac. obj., en aor. [[ganar a nado]] πρὸς λίμνην τινὰ ἐλθὼν διενήξατο αὐτήν D.C.41.39.2<br /><b class="num">•</b>abs. [[nadar]] κριὸν ... διανήχεσθαι Palaeph.30, ὡς γῇ προσέξων τὸ σῶμα καὶ διανηξόμενος Plu.2.1103e, cf. Aesop.30, διανηχομένων ... αὐτῶν mientras nadaban</i> Ael.<i>NA</i> 6.15, fig. σωτηρίως ἐκ τοῦ παρθενικοῦ πελάγους Meth.l.c.<br /><b class="num">•</b>[[flotar]] μῆλον ... ἐν τοῖς ὕδασι Aristaenet.1.3.28.
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [act. aor. part. διανήξας Call.<i>Fr</i>.399 (cód.), Meth.<i>Sym. et Ann</i>.M.18.373D]<br /><b class="num">1</b> c. ac. de extensión [[atravesar a nado]] πόρον τῆς θαλάττης Hellanic.111, Αἰγαῖον Call.l.c., πόντον Alex.Eph.<i>SHell</i>.38, τὸν ποταμόν D.C.45.31.1, cf. 65.19.2, 69.9.6<br /><b class="num">•</b>fig. διανήχεσθαι τὰ ἐν αὐτοῖς (βίβλοις) κύματα atravesar a nado el oleaje que hay en ellos (en los libros)</i> Clem.Al.<i>Strom</i>.5.14.140, τὸ πέλαγος τῶν ἁγίων γραφῶν Seuerian.<i>Inc</i>.679, δ. τὸν βίον hacer la travesía de la vida</i> Sch.Pi.<i>O</i>.6.176.<br /><b class="num">2</b> c. prep. y ac. de direcc. [[lanzarse a nado]] ἐπὶ τὰς τριήρεις [[Diodorus Siculus|D.S.]]14.102, πρὸς τὴν γῆν [[Diodorus Siculus|D.S.]]13.71, cf. Aesop.223, πρὸς τὴν πόλιν Plu.<i>Luc</i>.10, εἰς τὸν ποταμὸν I.<i>AI</i> 13.14<br /><b class="num">•</b>fig., de un sonido εἰς Ἀΐδαν κενεὰ διανήχεται [[ἀχώ]] prob. al atravesar el Aqueronte, Erinn.<i>SHell</i>.402<br /><b class="num">•</b>c. ac. obj., en aor. [[ganar a nado]] πρὸς λίμνην τινὰ ἐλθὼν διενήξατο αὐτήν D.C.41.39.2<br /><b class="num">•</b>abs. [[nadar]] κριὸν ... διανήχεσθαι Palaeph.30, ὡς γῇ προσέξων τὸ σῶμα καὶ διανηξόμενος Plu.2.1103e, cf. Aesop.30, διανηχομένων ... αὐτῶν mientras nadaban</i> Ael.<i>NA</i> 6.15, fig. σωτηρίως ἐκ τοῦ παρθενικοῦ πελάγους Meth.l.c.<br /><b class="num">•</b>[[flotar]] μῆλον ... ἐν τοῖς ὕδασι Aristaenet.1.3.28.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 30: Line 30:
{{ls
{{ls
|lstext='''διανήχομαι''': μέλλ. -ξομαι, = [[διανέω]], Ἑλλάνικ. Ἀποσπ. 97, Πλούτ. Λουκύλλ. 10· ἐπὶ ἤχου, διεισδύομαι, Ἤριννα 1 Bgk. ΙΙ. διαγωνίχομαι εἰς τὸ κολύμβημα, Αἰλ. π. Ζ. 6. 15.
|lstext='''διανήχομαι''': μέλλ. -ξομαι, = [[διανέω]], Ἑλλάνικ. Ἀποσπ. 97, Πλούτ. Λουκύλλ. 10· ἐπὶ ἤχου, διεισδύομαι, Ἤριννα 1 Bgk. ΙΙ. διαγωνίχομαι εἰς τὸ κολύμβημα, Αἰλ. π. Ζ. 6. 15.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ξομαι [Dep. = [[διανέω]] Plut.]
}}
}}

Latest revision as of 07:23, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διανήχομαι Medium diacritics: διανήχομαι Low diacritics: διανήχομαι Capitals: ΔΙΑΝΗΧΟΜΑΙ
Transliteration A: dianḗchomai Transliteration B: dianēchomai Transliteration C: dianichomai Beta Code: dianh/xomai

English (LSJ)

= διανέω, Hellanic.111J., J.AJ13.1.3, Plu.Luc.10, Ael.NA6.15, Palaeph.30, Porph.Abst.2.5; of sound, penetrate, Erinna 3: metaph., δ. τὸν βίον Vett. Val.68.12.

Spanish (DGE)

• Morfología: [act. aor. part. διανήξας Call.Fr.399 (cód.), Meth.Sym. et Ann.M.18.373D]
1 c. ac. de extensión atravesar a nado πόρον τῆς θαλάττης Hellanic.111, Αἰγαῖον Call.l.c., πόντον Alex.Eph.SHell.38, τὸν ποταμόν D.C.45.31.1, cf. 65.19.2, 69.9.6
fig. διανήχεσθαι τὰ ἐν αὐτοῖς (βίβλοις) κύματα atravesar a nado el oleaje que hay en ellos (en los libros) Clem.Al.Strom.5.14.140, τὸ πέλαγος τῶν ἁγίων γραφῶν Seuerian.Inc.679, δ. τὸν βίον hacer la travesía de la vida Sch.Pi.O.6.176.
2 c. prep. y ac. de direcc. lanzarse a nado ἐπὶ τὰς τριήρεις D.S.14.102, πρὸς τὴν γῆν D.S.13.71, cf. Aesop.223, πρὸς τὴν πόλιν Plu.Luc.10, εἰς τὸν ποταμὸν I.AI 13.14
fig., de un sonido εἰς Ἀΐδαν κενεὰ διανήχεται ἀχώ prob. al atravesar el Aqueronte, Erinn.SHell.402
c. ac. obj., en aor. ganar a nado πρὸς λίμνην τινὰ ἐλθὼν διενήξατο αὐτήν D.C.41.39.2
abs. nadar κριὸν ... διανήχεσθαι Palaeph.30, ὡς γῇ προσέξων τὸ σῶμα καὶ διανηξόμενος Plu.2.1103e, cf. Aesop.30, διανηχομένων ... αὐτῶν mientras nadaban Ael.NA 6.15, fig. σωτηρίως ἐκ τοῦ παρθενικοῦ πελάγους Meth.l.c.
flotar μῆλον ... ἐν τοῖς ὕδασι Aristaenet.1.3.28.

German (Pape)

[Seite 592] 1) = διανέω; πρὸς τὴν πόλιν Plut. Lucull. 10; εἰς Σικελίαν Apollod. 2, 5, 10; ὡς γῇ προσέξων τὸ σῶμα καὶ διανηξόμενος, d. i. durch Schwimmen sich retten, Plut. am. posse 23. – 2) um die Wette schwimmen, Ael. H. A. 6, 15.

French (Bailly abrégé)

1 traverser à la nage;
2 lutter à la nage.
Étymologie: διά, νήχω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διανήχομαι [διά, νήχω] overzwemmen; met εἰς + acc, met πρός + acc.: εἰς τὴν πόλιν naar de stad Plut. Luc. 10.1

Russian (Dvoretsky)

διανήχομαι: переплывать, добираться вплавь (πρὸς τὴν πόλιν Plut.).

Greek Monotonic

διανήχομαι: μέλ. -ξομαι, αποθ., = διανέω, σε Πλούτ.

Greek (Liddell-Scott)

διανήχομαι: μέλλ. -ξομαι, = διανέω, Ἑλλάνικ. Ἀποσπ. 97, Πλούτ. Λουκύλλ. 10· ἐπὶ ἤχου, διεισδύομαι, Ἤριννα 1 Bgk. ΙΙ. διαγωνίχομαι εἰς τὸ κολύμβημα, Αἰλ. π. Ζ. 6. 15.