εὔθοινος: Difference between revisions
Θορύβους ὀχλώδεις φεῦγε καὶ παροινίας → Vulgi tumultus longe fuge et insaniam → Der Massen Auflauf meide und die Trunkenheit
(13_2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eythoinos | |Transliteration C=eythoinos | ||
|Beta Code=eu)/qoinos | |Beta Code=eu)/qoinos | ||
|Definition= | |Definition=εὔθοινον,<br><span class="bld">A</span> [[eating hugely]], of Hercules, Plu.2.267f.<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">εὔ. γέρας</b> a [[sumptuous]] offering, A.''Ch.''257. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1069.png Seite 1069]] stark essend, Beiwort des Herakles, Plut. Qu. Rom. 18; εὔθοινον [[γέρας]], Ehrenbezeugung durch ein reiches Opfermahl, Aesch. Ch. 255. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1069.png Seite 1069]] stark essend, Beiwort des Herakles, Plut. Qu. Rom. 18; εὔθοινον [[γέρας]], Ehrenbezeugung durch ein reiches Opfermahl, Aesch. Ch. 255. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[grand mangeur]];<br /><b>2</b> [[qui consiste en un riche festin]].<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[θοίνη]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὔθοινος:'''<br /><b class="num">1</b> [[обильный]], [[пышный]] ([[γέρας]] Aesch.);<br /><b class="num">2</b> (о Геракле), [[много съедающий]], [[любящий обильные пиры]], Plut. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''εὔθοινος''': -ον, τρώγων ὑπερβολικῶς, ἐπὶ τοῦ Ἡρακλέους, Πλούτ. 2. 267E. ΙΙ εὐθ. [[γέρας]], τιμὴ δεικνυομένη εἴς τινα διὰ πολυτελοῦς θυσίας καὶ εὐωχίας (πρβλ. [[εὔδειπνος]]), Αἰσχύλ. Χο. 257. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[εὔθοινος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> (για τον Ηρακλή) αυτός που τρώει [[πάρα]] πολύ<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «εὔθοινον [[γέρας]]» — [[τιμή]] που γίνεται σε κάποιον με πολυτελή [[θυσία]] και [[ευωχία]], <b>Αισχύλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ευ</i> <span style="color: red;">+</span> [[θοίνη]] «[[γεύμα]], [[συμπόσιο]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''εὔθοινος:''' -ον, αυτός που συνοδεύεται από πολυτελές [[συμπόσιο]]· [[πολυτελής]], [[πολυδάπανος]], [[μεγαλοπρεπής]], σε Αισχύλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=εὔ-θοινος, ον<br />with [[rich]] [[banquet]]: [[sumptuous]], Aesch. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:59, 25 August 2023
English (LSJ)
εὔθοινον,
A eating hugely, of Hercules, Plu.2.267f.
II εὔ. γέρας a sumptuous offering, A.Ch.257.
German (Pape)
[Seite 1069] stark essend, Beiwort des Herakles, Plut. Qu. Rom. 18; εὔθοινον γέρας, Ehrenbezeugung durch ein reiches Opfermahl, Aesch. Ch. 255.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 grand mangeur;
2 qui consiste en un riche festin.
Étymologie: εὖ, θοίνη.
Russian (Dvoretsky)
εὔθοινος:
1 обильный, пышный (γέρας Aesch.);
2 (о Геракле), много съедающий, любящий обильные пиры, Plut.
Greek (Liddell-Scott)
εὔθοινος: -ον, τρώγων ὑπερβολικῶς, ἐπὶ τοῦ Ἡρακλέους, Πλούτ. 2. 267E. ΙΙ εὐθ. γέρας, τιμὴ δεικνυομένη εἴς τινα διὰ πολυτελοῦς θυσίας καὶ εὐωχίας (πρβλ. εὔδειπνος), Αἰσχύλ. Χο. 257.
Greek Monolingual
εὔθοινος, -ον (Α)
1. (για τον Ηρακλή) αυτός που τρώει πάρα πολύ
2. φρ. «εὔθοινον γέρας» — τιμή που γίνεται σε κάποιον με πολυτελή θυσία και ευωχία, Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + θοίνη «γεύμα, συμπόσιο»].
Greek Monotonic
εὔθοινος: -ον, αυτός που συνοδεύεται από πολυτελές συμπόσιο· πολυτελής, πολυδάπανος, μεγαλοπρεπής, σε Αισχύλ.