ἀνδροβόρος: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀνδροβόρος:''' Anth. = [[ἀνδροβρώς]].
|elrutext='''ἀνδροβόρος:''' Anth. = [[ἀνδροβρώς]], [[пожирающий людей]], [[людоедский]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 16:41, 31 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνδροβόρος Medium diacritics: ἀνδροβόρος Low diacritics: ανδροβόρος Capitals: ΑΝΔΡΟΒΟΡΟΣ
Transliteration A: androbóros Transliteration B: androboros Transliteration C: androvoros Beta Code: a)ndrobo/ros

English (LSJ)

ἀνδροβόρον, man-devouring, devouring men, AP7.206 (Damoch.), Q.S.6.247.

Spanish (DGE)

-ον
devorador de hombres ἀνδροβόρων ... κυνῶν AP 7.206 (Damoch.), ἵππος Q.S.6.247.

German (Pape)

[Seite 218] männerverzehrend, κύνες Damoch. 1 (VII, 206); Διομήδεος ἵπποι Qu. Sm. 6, 247.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui dévore les hommes.
Étymologie: ἀνήρ, βιβρώσκω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνδροβόρος: Anth. = ἀνδροβρώς, пожирающий людей, людоедский.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνδροβόρος: -ον, (βιβρώσκω) ἀνδροφάγος, Ἀνθ. Π. 7. 206, Κόϊντ. Σμ. 6. 247.

Greek Monotonic

ἀνδροβόρος: -ον (ἀνήρ, βι-βρώσκω), αυτός που καταβροχθίζει άνδρες, σε Ανθ.