nebulo: Difference between revisions

From LSJ

βωμὸν Ἀριστοτέλης ἱδρύσατο τόνδε Πλάτωνος, ἀνδρὸς ὃν οὐδ' αἰνεῖν τοῖσι κακοῖσι θέμιςAristotle had this altar of Plato set up — Plato, a man whom the wicked dare not even mention in praise

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}")
(CSV2 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=nebulo, ōnis, m. ([[nebula]]), der Dunstmacher, [[Windbeutel]], [[Taugenichts]], [[Schuft]], Ter., Lucil., Cic. u.a.
|georg=nebulo, ōnis, m. ([[nebula]]), der Dunstmacher, [[Windbeutel]], [[Taugenichts]], [[Schuft]], Ter., Lucil., Cic. u.a.
}}
{{LaZh
|lnztxt=nebulo, onis. m ''et'' adj. :: [[光棍]]。[[欺誑之徒]]
}}
}}

Latest revision as of 20:50, 12 June 2024

Latin > English

nebulo nebulonis N M :: rascal, scoundrel; worthless person

Latin > English (Lewis & Short)

nĕbŭlo: ōnis, m. nebula,
I a paltry, worthiess fellow, an idle rascal, a sorry wretch: nugator ac nebulo, Lucil. ap. Non. 19, 3; Ter. Eun. 4, 7, 15: nos ab isto nebulone facetius eludimur, quam putamus, Cic. Rosc. Am. 44, 128: nebulones Alcinoique juventus, Hor. Ep. 1, 2, 28: vappa ac nebulo, id. S. 1, 1, 104; cf. id. ib. 1, 2, 12: nebulo lucifugus (perh. on account of the etymology of the word), a scoundrel that shuns the light, Lucil. ap. Non. 19, 2.—In apposition with homo: vulgus nebulonum hominum, Gell. 1, 2, 7; 16, 6, 12.—
II Acc. to Acron ad Hor. S. 1, 2, 12, nebulo also signifies a man of low birth; on which account slaves were also called nebulones.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) nĕbŭlō, āre (nebula), tr., remplir de nuages, obscurcir : Vict. Vit. Vand. 5, 17.
(2) nĕbŭlō,¹³ ōnis, m. (nebula), vaurien, garnement : Ter. Eun. 269 ; Cic. Amer. 128 ; Att. 1, 12, 2 ; Hor. Ep. 1, 2, 28 || homme de basse naissance : Acr. Hor. S. 1, 2, 12.

Latin > German (Georges)

nebulo, ōnis, m. (nebula), der Dunstmacher, Windbeutel, Taugenichts, Schuft, Ter., Lucil., Cic. u.a.

Latin > Chinese

nebulo, onis. m et adj. :: 光棍欺誑之徒