συνεκδρομικῶς: Difference between revisions

From LSJ

τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)

Source
(c1)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synekdromikos
|Transliteration C=synekdromikos
|Beta Code=sunekdromikw=s
|Beta Code=sunekdromikw=s
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">approximately</b>, <b class="b3">λέγειν</b> Sch.<span class="bibl">Iamb. <span class="title">in Nic.</span>p.131</span> P., Sch. <span class="bibl">Th. 1.10</span>.</span>
|Definition=Adv. [[approximately]], [[λέγειν]] Sch.Iamb. ''in Nic.''p.131 P., Sch. Th. 1.10.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1012.png Seite 1012]] εἰπεῖν, im Allgemeinen sprechen, Schol. Thuc.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1012.png Seite 1012]] εἰπεῖν, im Allgemeinen sprechen, Schol. Thuc.
}}
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> κατ' [[αναλογία]]<br /><b>2.</b> [[κατά]] [[προσέγγιση]]<br /><b>3.</b> συνεκδοχικά.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[συνεκδρομή]] «[[αναλογία]]» <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>ικῶς</i> μέσω ενός αμάρτυρου επίθ. <i>συνεκδρομικός</i>].
}}
}}

Latest revision as of 11:38, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεκδρομικῶς Medium diacritics: συνεκδρομικῶς Low diacritics: συνεκδρομικώς Capitals: ΣΥΝΕΚΔΡΟΜΙΚΩΣ
Transliteration A: synekdromikō̂s Transliteration B: synekdromikōs Transliteration C: synekdromikos Beta Code: sunekdromikw=s

English (LSJ)

Adv. approximately, λέγειν Sch.Iamb. in Nic.p.131 P., Sch. Th. 1.10.

German (Pape)

[Seite 1012] εἰπεῖν, im Allgemeinen sprechen, Schol. Thuc.

Greek Monolingual

Α
επίρρ.
1. κατ' αναλογία
2. κατά προσέγγιση
3. συνεκδοχικά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συνεκδρομή «αναλογία» + επιρρμ. κατάλ. -ικῶς μέσω ενός αμάρτυρου επίθ. συνεκδρομικός].