ἀπένθητος: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
(c2)
m (LSJ1 replacement)
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apenthitos
|Transliteration C=apenthitos
|Beta Code=a)pe/nqhtos
|Beta Code=a)pe/nqhtos
|Definition=ον, = foreg., <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 895</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>912</span>. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Pass., <b class="b2">unlamented</b>, <span class="bibl">LXX<span class="title">2 Ma.</span>5.10</span>, <span class="title">Epigr.Gr.</span> 436 (Berytus).</span>
|Definition=ἀπένθητον, = [[ἀπενθής]] ([[free from grief]]), A. ''Ag.'' 895, ''Eu.'' 912. Pass., [[unlamented]], [[LXX]] 2 Ma. 5.10, ''Epigr.Gr.'' 436 (Berytus).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no sufre]], [[libre de dolor]] ἀπενθήτῳ φρενί A.<i>A</i>.895, γένος A.<i>Eu</i>.912, ἀπενθή[τους] ... τὰς τοῦ βίου διορθωσίας Philipp.Perg.1, πρόσωπον Nonn.<i>D</i>.46.269, [[Διώνυσος]] Nonn.<i>D</i>.21.194, cf. B.<i>Fr</i>.65(a).5<br /><b class="num"></b>[[que nunca ha sufrido]] τριῶν ἀπενθήτων ὀνόματα Iul.<i>Ep</i>.201.413b.<br /><b class="num">2</b> [[no llorado]], [[no lamentado]] ὁ πλῆθος ἀτάφων ἐκρίψας [[ἀπένθητος]] ἐγενήθη [[LXX]] 2<i>Ma</i>.5.10, τέκνα ἀ. <i>GVI</i> 1412 (Berito II/III d.C.), [[γέρων βοῦς ἀπένθητος δόμοισιν]] [[proverb|prov.]] ref. a los que mueren de [[viejo]]s, Zen.2.97, Diogenian.1.4.11.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0286.png Seite 286]] 1) nicht betrauert. Sp. – 2) nicht trauernd, [[φρήν]] Aesch. Ag. 869; Eum. 900; Nonn.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0286.png Seite 286]] 1) nicht betrauert. Sp. – 2) nicht trauernd, [[φρήν]] Aesch. Ag. 869; Eum. 900; Nonn.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui ne s'afflige pas]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πενθέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπένθητος:''' Aesch. = [[ἀπενθής]].
}}
{{ls
|lstext='''ἀπένθητος''': -ον, = τῷ προηγ., Αἰσχύλ. Ἀγ. 895, Εὐμ. 912. 2) παθ. ὁ μὴ θρηνηθείς, Ἑβδ. (Μακκ. Β΄, ε΄, 10), Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 436.
}}
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀπένθητος]], -ον)<br />[[εκείνος]] τον οποίο δεν πένθησαν, δεν θρήνησαν<br /><b>αρχ.</b><br />ο [[απενθής]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀπένθητος:''' -ον ([[πενθέω]]), = το προηγ., σε Αισχύλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt== [[ἀπενθής]], Aesch.] [[πενθέω]]
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[free from pain]]
}}
}}

Latest revision as of 09:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπένθητος Medium diacritics: ἀπένθητος Low diacritics: απένθητος Capitals: ΑΠΕΝΘΗΤΟΣ
Transliteration A: apénthētos Transliteration B: apenthētos Transliteration C: apenthitos Beta Code: a)pe/nqhtos

English (LSJ)

ἀπένθητον, = ἀπενθής (free from grief), A. Ag. 895, Eu. 912. Pass., unlamented, LXX 2 Ma. 5.10, Epigr.Gr. 436 (Berytus).

Spanish (DGE)

-ον
1 que no sufre, libre de dolor ἀπενθήτῳ φρενί A.A.895, γένος A.Eu.912, ἀπενθή[τους] ... τὰς τοῦ βίου διορθωσίας Philipp.Perg.1, πρόσωπον Nonn.D.46.269, Διώνυσος Nonn.D.21.194, cf. B.Fr.65(a).5
que nunca ha sufrido τριῶν ἀπενθήτων ὀνόματα Iul.Ep.201.413b.
2 no llorado, no lamentado ὁ πλῆθος ἀτάφων ἐκρίψας ἀπένθητος ἐγενήθη LXX 2Ma.5.10, τέκνα ἀ. GVI 1412 (Berito II/III d.C.), γέρων βοῦς ἀπένθητος δόμοισιν prov. ref. a los que mueren de viejos, Zen.2.97, Diogenian.1.4.11.

German (Pape)

[Seite 286] 1) nicht betrauert. Sp. – 2) nicht trauernd, φρήν Aesch. Ag. 869; Eum. 900; Nonn.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui ne s'afflige pas.
Étymologie: , πενθέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπένθητος: Aesch. = ἀπενθής.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπένθητος: -ον, = τῷ προηγ., Αἰσχύλ. Ἀγ. 895, Εὐμ. 912. 2) παθ. ὁ μὴ θρηνηθείς, Ἑβδ. (Μακκ. Β΄, ε΄, 10), Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 436.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀπένθητος, -ον)
εκείνος τον οποίο δεν πένθησαν, δεν θρήνησαν
αρχ.
ο απενθής.

Greek Monotonic

ἀπένθητος: -ον (πενθέω), = το προηγ., σε Αισχύλ.

Middle Liddell

= ἀπενθής, Aesch.] πενθέω

English (Woodhouse)

free from pain

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)