ἀγαπητικός: Difference between revisions

From LSJ

ἀσκέειν, περὶ τὰ νουσήματα, δύο, ὠφελέειν, ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm

Source
(c2)
mNo edit summary
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agapitikos
|Transliteration C=agapitikos
|Beta Code=a)gaphtiko/s
|Beta Code=a)gaphtiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">affectionate</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>7</span>; περὶ τὰ τέκνα <span class="bibl">M.Ant.1.13</span>, etc. Adv. -κῶς <span class="bibl">Ph.2.216</span>, Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>309</span>.</span>
|Definition=ἀγαπητική, ἀγαπητικόν, [[affectionate]], [[tender]], [[loving]], [[fond]], [[relating to charity]], [[relating to love]], Plu.Sol.7; περὶ τὰ τέκνα M.Ant.1.13, etc. Adv. [[ἀγαπητικῶς]] = [[affectionately]], [[lovingly]], [[charitably]] Ph.2.216, Sch.E.Ph.309.
}}
{{DGE
|dgtxt=ἀγαπητική, ἀγαπητικόν<br /><b class="num">1</b> [[afectuoso]], [[cariñoso]] τι ἀγαπητικόν Plu.<i>Sol</i>.7, ἀγαπητικὴ ὡς μήτηρ Clem.Al.<i>Paed</i>.1.6.42, τὸ ἀγαπητικὸν περὶ τὰ τέκνα M.Ant.1.13<br /><b class="num">•</b>[[amoroso]], [[caritativo]] [[διδασκαλία]] Clem.Al.<i>Strom</i>.4.18.113, σβέσαι τὴν διάθεσιν τὴν ἀγαπητικήν eliminar la disposición a la caridad Didym.<i>Gen</i>.44.18, αἱ ἀγαπητικαὶ τῶν ῥημάτων ἐμφάσεις Gr.Nyss.<i>Hom. in Cant</i>.31.3, σχέσις Gr.Nyss.<i>Hom. in Cant</i>.21.18.<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἀγαπητικῶς]] = [[cariñosamente]], [[afectuosamente]] Ph.2.216, Sch.E.<i>Ph</i>.308<br /><b class="num"></b>[[amorosamente]], [[caritativamente]] τὸν καθηγούμενον ἀγαπητικῶς ἀρίστου βίου Clem.Al.<i>Paed</i>.1.3.9, ἡ θεία ζωή ... ἀγαπητικῶς πρὸς τὸ καλὸν ἐκ φύσεως ἔχει Gr.Nyss.M.46.97A.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0009.png Seite 9]] Plut. Sol. 7 ἡ ψυχὴ -κόν τι ἐν ἑαυτῇ ἔχει, etwas zur Liebe Geneigtes, u. so Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0009.png Seite 9]] Plut. Sol. 7 ἡ ψυχὴ ἀγαπητικόν τι ἐν ἑαυτῇ ἔχει, etwas zur Liebe Geneigtes, u. so Sp.
}}
{{bailly
|btext=ἀγαπητική, ἀγαπητικόν :<br />[[affectueux]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀγαπητός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀγᾰπητικός:''' [[склонный к любви]], [[любящий]]; ἀγαπητικόν τι Plut. некая потребность любить.
}}
{{ls
|lstext='''ἀγαπητικός''': ἀγαπητική, ἀγαπητικόν, [[φιλόστοργος]], ἡ ψυχὴ ἀγ. τί ἐν ἑαυτῇ ἔχει, Πλούτ. Σολ. 7, Κλήμ. Ἀλεξ. 123, κτλ. ἐπίρρ. -κῶς, ὁ αὐτ. 102, κτλ.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀγαπητικός:''' ἀγαπητική, ἀγαπητικόν ([[ἀγαπάω]]), [[φιλόστοργος]], [[γλυκός]], [[τρυφερός]], σε Πλούτ.
}}
}}

Latest revision as of 22:05, 21 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγαπητικός Medium diacritics: ἀγαπητικός Low diacritics: αγαπητικός Capitals: ΑΓΑΠΗΤΙΚΟΣ
Transliteration A: agapētikós Transliteration B: agapētikos Transliteration C: agapitikos Beta Code: a)gaphtiko/s

English (LSJ)

ἀγαπητική, ἀγαπητικόν, affectionate, tender, loving, fond, relating to charity, relating to love, Plu.Sol.7; περὶ τὰ τέκνα M.Ant.1.13, etc. Adv. ἀγαπητικῶς = affectionately, lovingly, charitably Ph.2.216, Sch.E.Ph.309.

Spanish (DGE)

ἀγαπητική, ἀγαπητικόν
1 afectuoso, cariñoso τι ἀγαπητικόν Plu.Sol.7, ἀγαπητικὴ ὡς μήτηρ Clem.Al.Paed.1.6.42, τὸ ἀγαπητικὸν περὶ τὰ τέκνα M.Ant.1.13
amoroso, caritativo διδασκαλία Clem.Al.Strom.4.18.113, σβέσαι τὴν διάθεσιν τὴν ἀγαπητικήν eliminar la disposición a la caridad Didym.Gen.44.18, αἱ ἀγαπητικαὶ τῶν ῥημάτων ἐμφάσεις Gr.Nyss.Hom. in Cant.31.3, σχέσις Gr.Nyss.Hom. in Cant.21.18.
2 adv. ἀγαπητικῶς = cariñosamente, afectuosamente Ph.2.216, Sch.E.Ph.308
amorosamente, caritativamente τὸν καθηγούμενον ἀγαπητικῶς ἀρίστου βίου Clem.Al.Paed.1.3.9, ἡ θεία ζωή ... ἀγαπητικῶς πρὸς τὸ καλὸν ἐκ φύσεως ἔχει Gr.Nyss.M.46.97A.

German (Pape)

[Seite 9] Plut. Sol. 7 ἡ ψυχὴ ἀγαπητικόν τι ἐν ἑαυτῇ ἔχει, etwas zur Liebe Geneigtes, u. so Sp.

French (Bailly abrégé)

ἀγαπητική, ἀγαπητικόν :
affectueux.
Étymologie: ἀγαπητός.

Russian (Dvoretsky)

ἀγᾰπητικός: склонный к любви, любящий; ἀγαπητικόν τι Plut. некая потребность любить.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγαπητικός: ἀγαπητική, ἀγαπητικόν, φιλόστοργος, ἡ ψυχὴ ἀγ. τί ἐν ἑαυτῇ ἔχει, Πλούτ. Σολ. 7, Κλήμ. Ἀλεξ. 123, κτλ. ἐπίρρ. -κῶς, ὁ αὐτ. 102, κτλ.

Greek Monotonic

ἀγαπητικός: ἀγαπητική, ἀγαπητικόν (ἀγαπάω), φιλόστοργος, γλυκός, τρυφερός, σε Πλούτ.