προσαφαιρέω: Difference between revisions
(13_2) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosafaireo | |Transliteration C=prosafaireo | ||
|Beta Code=prosafaire/w | |Beta Code=prosafaire/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[take away besides]], τὸ δυνατόν τινος Max.Tyr.3.5:—Med., [[take away for oneself besides]], D.20.35: c. dupl. acc., τὸν υἱὸν τὴν οὐσίαν π. Is.8.42:—Pass., to [[be removed as well]], Gal.2.687; to [[be deprived of as well]], τι J.''AJ''7.8.4, Luc.''Am.''36; πολλοὶ ταῖς ψυχαῖς καὶ ταφὴν -αφῃρέθησαν Lib.''Or.''19.60.<br><span class="bld">II</span> Pass. in Gramm., [[suffer further aphaeresis]] (of [[ἐθέλω]], [[θέλω]], [[λῶ]]), A.D.''Adv.''158.17. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0753.png Seite 753]] (s. [[αἱρέω]]), noch dazu wegnehmen, med. noch dazu für sich wegnehmen, τινί τι, Is. 1, 2, Dem. 20, 35 u. Sp., wie Luc. amor. 36. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0753.png Seite 753]] (s. [[αἱρέω]]), noch dazu wegnehmen, med. noch dazu für sich wegnehmen, τινί τι, Is. 1, 2, Dem. 20, 35 u. Sp., wie Luc. amor. 36. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[προσαφαιρῶ]] :<br /><b>1</b> [[enlever en outre]];<br /><b>2</b> <i>t. de gramm.</i> enlever par aphérèse;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[προσαφαιρέομαι]], [[προσαφαιροῦμαι]] enlever en outre pour soi ; τινά τι dépouiller qqn à son profit.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἀφαιρέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσαφαιρέω:''' тж. med. сверх того отнимать, также отбирать, лишать (τινά τι Isae., Dem.): προσαφῃρῆσθαι τὰς ἐπιθυμίας Luc. быть лишенным страстей. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''προσαφαιρέω''': ἀφαιρῶ [[προσέτι]]. Μάξ. Τύρ. 3. 5. ― Μέσ., ἀφαιρῶ δι’ ἐμαυτὸν [[προσέτι]], Ἰσαῖ. 73. 38, Δημ. 467 ἐν τέλ.· τινά τι Λυσί. 73. 38. ― Παθ., ἀφαιροῦμαί τι, ἀποστεροῦμαι, τι Λουκ. Ἔρωτ. 36, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 7. 8, 4· [[πάσχω]] [[προσέτι]] ἀφαίρεσιν, [[Ἀπολλώνιος]] Ἀλεξ. ἐν Α. Β. 568, 20. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσ-αφαιρέω eveneens wegnemen. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:40, 16 March 2024
English (LSJ)
A take away besides, τὸ δυνατόν τινος Max.Tyr.3.5:—Med., take away for oneself besides, D.20.35: c. dupl. acc., τὸν υἱὸν τὴν οὐσίαν π. Is.8.42:—Pass., to be removed as well, Gal.2.687; to be deprived of as well, τι J.AJ7.8.4, Luc.Am.36; πολλοὶ ταῖς ψυχαῖς καὶ ταφὴν -αφῃρέθησαν Lib.Or.19.60.
II Pass. in Gramm., suffer further aphaeresis (of ἐθέλω, θέλω, λῶ), A.D.Adv.158.17.
German (Pape)
[Seite 753] (s. αἱρέω), noch dazu wegnehmen, med. noch dazu für sich wegnehmen, τινί τι, Is. 1, 2, Dem. 20, 35 u. Sp., wie Luc. amor. 36.
French (Bailly abrégé)
προσαφαιρῶ :
1 enlever en outre;
2 t. de gramm. enlever par aphérèse;
Moy. προσαφαιρέομαι, προσαφαιροῦμαι enlever en outre pour soi ; τινά τι dépouiller qqn à son profit.
Étymologie: πρός, ἀφαιρέω.
Russian (Dvoretsky)
προσαφαιρέω: тж. med. сверх того отнимать, также отбирать, лишать (τινά τι Isae., Dem.): προσαφῃρῆσθαι τὰς ἐπιθυμίας Luc. быть лишенным страстей.
Greek (Liddell-Scott)
προσαφαιρέω: ἀφαιρῶ προσέτι. Μάξ. Τύρ. 3. 5. ― Μέσ., ἀφαιρῶ δι’ ἐμαυτὸν προσέτι, Ἰσαῖ. 73. 38, Δημ. 467 ἐν τέλ.· τινά τι Λυσί. 73. 38. ― Παθ., ἀφαιροῦμαί τι, ἀποστεροῦμαι, τι Λουκ. Ἔρωτ. 36, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 7. 8, 4· πάσχω προσέτι ἀφαίρεσιν, Ἀπολλώνιος Ἀλεξ. ἐν Α. Β. 568, 20.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-αφαιρέω eveneens wegnemen.