ἀβοατί: Difference between revisions
κραδίη δέ μοι ἔξω στηθέων ἐκθρῴσκει → my heart is leaping forth from my bosom, be panic-stricken, my heart is beating outside my chest
(c1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=avoati | |Transliteration C=avoati | ||
|Beta Code=a)boati/ | |Beta Code=a)boati/ | ||
|Definition= | |Definition=[[ἀβόατος]], Dor. for [[ἀβοητί]], -ητος. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀβοᾱτί) <b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀβοητί]] <i>Anecd.Ludw</i>.125.6, 131.6<br />adv. [[sin ser requerido]] Pi.<i>N</i>.8.9, <i>Anecd.Ludw</i>.ll.cc.<br /><b class="num">•</b>[[de buena gana]], [[con prontitud]] Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0003.png Seite 3]] ungerufen, πείθεσθαι Pind. N. 8, 9. (Hes. ῥᾳδίως). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0003.png Seite 3]] ungerufen, πείθεσθαι Pind. N. 8, 9. (Hes. ῥᾳδίως). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />[[sans être appelé par des cris]], [[qui vient spontanément]].<br />'''Étymologie:''' dor. p. *ἀβοητί, de [[ἀβόητος]]. | |||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=<b>ᾰβοᾱτί</b> [[without]] needing to be called, unsummoned [[πολλά]] νιν πολλοὶ λιτάνευον [[ἰδεῖν]]· ἀβοατὶ γὰρ ἡρώων ἄωτοι περιναιεταόντων [[ἤθελον]] κείνου γε πείθεσθ' ἀναξίαις ἑκόντες (Tric: κἀβοατί codd: [[ἀμαχητί]] Σ paraphr.) (N. 8.9) | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀβοᾱτί:''' ἀβόατος, Δωρ. αντί <i>ἀβοητί</i>, [[ἀβόητος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀβοᾱτί:''' adv. без зова (πείθεσθαι Pind.). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:47, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀβόατος, Dor. for ἀβοητί, -ητος.
Spanish (DGE)
(ἀβοᾱτί) • Alolema(s): ἀβοητί Anecd.Ludw.125.6, 131.6
adv. sin ser requerido Pi.N.8.9, Anecd.Ludw.ll.cc.
•de buena gana, con prontitud Hsch.
German (Pape)
[Seite 3] ungerufen, πείθεσθαι Pind. N. 8, 9. (Hes. ῥᾳδίως).
French (Bailly abrégé)
adv.
sans être appelé par des cris, qui vient spontanément.
Étymologie: dor. p. *ἀβοητί, de ἀβόητος.
English (Slater)
ᾰβοᾱτί without needing to be called, unsummoned πολλά νιν πολλοὶ λιτάνευον ἰδεῖν· ἀβοατὶ γὰρ ἡρώων ἄωτοι περιναιεταόντων ἤθελον κείνου γε πείθεσθ' ἀναξίαις ἑκόντες (Tric: κἀβοατί codd: ἀμαχητί Σ paraphr.) (N. 8.9)
Greek Monotonic
ἀβοᾱτί: ἀβόατος, Δωρ. αντί ἀβοητί, ἀβόητος.
Russian (Dvoretsky)
ἀβοᾱτί: adv. без зова (πείθεσθαι Pind.).