δικογραφία: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
(c1)
m (Text replacement - "Proceß" to "Prozess")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dikografia
|Transliteration C=dikografia
|Beta Code=dikografi/a
|Beta Code=dikografi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">composition of forensic speeches</b>, <span class="bibl">Isoc.15.2</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[composition of forensic speeches]], Isoc.15.2.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[composición de discursos forenses para otros]], [[oratoria forense]] Isoc.15.2, cf. Philostr.<i>VS</i> 497.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0629.png Seite 629]] ἡ, Isocr. 15, 2, das Schreiben von Proceßredensür Andere.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0629.png Seite 629]] ἡ, Isocr. 15, 2, das Schreiben von Prozessredensür Andere.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[plaidoyer rédigé pour autrui]].<br />'''Étymologie:''' [[δίκη]], [[γράφω]].
}}
{{elru
|elrutext='''δῐκογρᾰφία:''' ἡ [[составление судебных речей]] Isocr.
}}
{{ls
|lstext='''δῐκογρᾰφία''': ἡ, ἡ [[σύνθεσις]] δικανικῶν λόγων, Ἰσοκρ. 310Β.
}}
{{grml
|mltxt=η (Α [[δικογραφία]]) [[δικογράφος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />το [[σύνολο]] τών επίσημων εγγράφων δικαστικής υποθέσεως<br /><b>αρχ.</b><br />[[σύνταξη]] δικαστικών λόγων.
}}
{{lsm
|lsmtext='''δῐκογρᾰφία:''' ἡ ([[γράφω]]), [[σύνθεση]] δικανικών λόγων, σε Ισοκρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=δῐκο-γρᾰφία, ἡ, <i>n</i> [[γράφω]]<br />the [[composition]] of lawspeeches, Isocr.
}}
}}

Latest revision as of 09:48, 10 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῐκογρᾰφία Medium diacritics: δικογραφία Low diacritics: δικογραφία Capitals: ΔΙΚΟΓΡΑΦΙΑ
Transliteration A: dikographía Transliteration B: dikographia Transliteration C: dikografia Beta Code: dikografi/a

English (LSJ)

ἡ, composition of forensic speeches, Isoc.15.2.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
composición de discursos forenses para otros, oratoria forense Isoc.15.2, cf. Philostr.VS 497.

German (Pape)

[Seite 629] ἡ, Isocr. 15, 2, das Schreiben von Prozessredensür Andere.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
plaidoyer rédigé pour autrui.
Étymologie: δίκη, γράφω.

Russian (Dvoretsky)

δῐκογρᾰφία:составление судебных речей Isocr.

Greek (Liddell-Scott)

δῐκογρᾰφία: ἡ, ἡ σύνθεσις δικανικῶν λόγων, Ἰσοκρ. 310Β.

Greek Monolingual

η (Α δικογραφία) δικογράφος
νεοελλ.
το σύνολο τών επίσημων εγγράφων δικαστικής υποθέσεως
αρχ.
σύνταξη δικαστικών λόγων.

Greek Monotonic

δῐκογρᾰφία: ἡ (γράφω), σύνθεση δικανικών λόγων, σε Ισοκρ.

Middle Liddell

δῐκο-γρᾰφία, ἡ, n γράφω
the composition of lawspeeches, Isocr.