κάνειον: Difference between revisions
(c2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kaneion | |Transliteration C=kaneion | ||
|Beta Code=ka/neion | |Beta Code=ka/neion | ||
|Definition=τό, Ep. for | |Definition=τό, Ep. for [[κάνεον]]<br><span class="bld">II</span> [[lid of a vessel]], Hp.''Mul.''1.11, 2.133. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1320.png Seite 1320]] τό, ion. = [[κάνεον]], Od. 10, 355. Bei Hippocr. Deckel eines Gefäßes. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1320.png Seite 1320]] τό, ion. = [[κάνεον]], Od. 10, 355. Bei Hippocr. Deckel eines Gefäßes. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />[[corbeille]].<br />'''Étymologie:''' ion. et épq. p. [[κάνεον]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κάνειον:''' (ᾰ) τό Hom. = [[κάνεον]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κάνειον''': τό, Ἐπικ. ἀντὶ τοῦ ἑπομ. ΙΙ. τὸ [[πῶμα]] ἀγγείου, Ἱππ. 648.45. | |||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=[[tray]], [[basket]], [[for]] [[bread]] and [[meat]], and [[for]] [[sacrificial]] [[barley]], Od. 1.147, Od. 17.343. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[breadbasket]]=== | |||
Catalan: panera; Chinese Mandarin: 麵包籃/面包篮; Danish: brødkurv; Dutch: [[broodmand]]; Finnish: leipäkori; Galician: cesta do pan; German: [[Brotkorb]]; Greek: [[ψωμιέρα]], [[καλαθάκι ψωμιού]]; Ancient Greek: [[ἀρτοθήκη]], [[ἀρτοφόριον]], [[θυλακίσκος]], [[κάνειον]], [[κάνεον]], [[κανοῦν]]; Hungarian: kenyérkosár; Irish: ciseán aráin; Latin: [[panarium]]; Maori: pārō; Portuguese: [[cesta de pão]], [[cesta de pães]]; Russian: [[хлебница]]; Spanish: [[panera]]; Swedish: brödkorg, brödfat, brödlåda; Turkish: ekmek sepeti | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:29, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, Ep. for κάνεον
II lid of a vessel, Hp.Mul.1.11, 2.133.
German (Pape)
[Seite 1320] τό, ion. = κάνεον, Od. 10, 355. Bei Hippocr. Deckel eines Gefäßes.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
corbeille.
Étymologie: ion. et épq. p. κάνεον.
Russian (Dvoretsky)
κάνειον: (ᾰ) τό Hom. = κάνεον.
Greek (Liddell-Scott)
κάνειον: τό, Ἐπικ. ἀντὶ τοῦ ἑπομ. ΙΙ. τὸ πῶμα ἀγγείου, Ἱππ. 648.45.
English (Autenrieth)
tray, basket, for bread and meat, and for sacrificial barley, Od. 1.147, Od. 17.343.
Translations
breadbasket
Catalan: panera; Chinese Mandarin: 麵包籃/面包篮; Danish: brødkurv; Dutch: broodmand; Finnish: leipäkori; Galician: cesta do pan; German: Brotkorb; Greek: ψωμιέρα, καλαθάκι ψωμιού; Ancient Greek: ἀρτοθήκη, ἀρτοφόριον, θυλακίσκος, κάνειον, κάνεον, κανοῦν; Hungarian: kenyérkosár; Irish: ciseán aráin; Latin: panarium; Maori: pārō; Portuguese: cesta de pão, cesta de pães; Russian: хлебница; Spanish: panera; Swedish: brödkorg, brödfat, brödlåda; Turkish: ekmek sepeti