εἰσέλασις: Difference between revisions
From LSJ
οὗ δ' ἂν Ἔρως μὴ ἐφάψηται, σκοτεινός → he on whom Love has laid no hold is obscure | he whom Love touches not walks in darkness
(6_8) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eiselasis | |Transliteration C=eiselasis | ||
|Beta Code=ei)se/lasis | |Beta Code=ei)se/lasis | ||
|Definition=εως, ἡ, | |Definition=-εως, ἡ, [[charge]], of scythe-chariots, Plu.''Art.''7. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[carga]], [[ataque]] de carros διακόψοντα τὰς τάξεις βίᾳ τῆς εἰσελάσεως Plu.<i>Art</i>.7, τῶν ἵππων Sch.Er.<i>Il</i>.15.258-259. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0742.png Seite 742]] ἡ, das Eindringen, Plut. Artax. 7. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0742.png Seite 742]] ἡ, das Eindringen, Plut. Artax. 7. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εἰσέλᾰσις:''' εως ἡ стремительная атака, (тактический) удар (διακόψαι τὰς τάξεις βίᾳ τῆς εἰσελάσεως Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εἰσέλᾰσις''': -εως, ἡ, τὸ εἰσελαύνειν, [[εἰσβολή]], Πλουτ. Ἀρτοξ. 7. | |lstext='''εἰσέλᾰσις''': -εως, ἡ, τὸ εἰσελαύνειν, [[εἰσβολή]], Πλουτ. Ἀρτοξ. 7. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[εἰσέλασις]], η (Α)<br /><b>1.</b> [[εισβολή]]<br /><b>2.</b> [[είσοδος]] στην [[πόλη]] με θριαμβευτική [[πομπή]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:12, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, charge, of scythe-chariots, Plu.Art.7.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
carga, ataque de carros διακόψοντα τὰς τάξεις βίᾳ τῆς εἰσελάσεως Plu.Art.7, τῶν ἵππων Sch.Er.Il.15.258-259.
German (Pape)
[Seite 742] ἡ, das Eindringen, Plut. Artax. 7.
Russian (Dvoretsky)
εἰσέλᾰσις: εως ἡ стремительная атака, (тактический) удар (διακόψαι τὰς τάξεις βίᾳ τῆς εἰσελάσεως Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
εἰσέλᾰσις: -εως, ἡ, τὸ εἰσελαύνειν, εἰσβολή, Πλουτ. Ἀρτοξ. 7.
Greek Monolingual
εἰσέλασις, η (Α)
1. εισβολή
2. είσοδος στην πόλη με θριαμβευτική πομπή.