κόμιον: Difference between revisions
αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child
(6_22) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=komion | |Transliteration C=komion | ||
|Beta Code=ko/mion | |Beta Code=ko/mion | ||
|Definition=τό, Dim. of [[κόμη]], | |Definition=τό, ''Dim. of'' [[κόμη]], Arr.''Epict.''2.24.24, 3.22.10.<br><span class="bld">II</span> = [[προκόμιον]], ''Dialex.''2.13. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1478.png Seite 1478]] τό, der | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1478.png Seite 1478]] τό, der [[Skalp]], die mit den Haaren ([[κόμη]]) abgezogene Kopfhaut, Siegeszeichen eines erlegten Feindes bei den Scythen, Her. 4, 64. – Als Dimin. = ein wenig Haar, Arr. Epict. 2, 24, 25. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κόμιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[κόμη]], Ἀρρ. Ἐπίτκ. 2. 24., 3. 22, 10. ΙΙ. = [[προκόμιον]], πρβλ. Wess. Ἡρόδ. 4. 64. | |lstext='''κόμιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[κόμη]], Ἀρρ. Ἐπίτκ. 2. 24., 3. 22, 10. ΙΙ. = [[προκόμιον]], πρβλ. Wess. Ἡρόδ. 4. 64. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[κόμιον]], τὸ (Α)<br /><b>1.</b> υποκορ. του [[κόμη]]<br /><b>2.</b> [[τούφα]] από [[χαίτη]] αλόγου που πέφτει στο [[μέτωπο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[κόμη]] <span style="color: red;">+</span> υποκορ. κατάλ. -<i>ιον</i>]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:18, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, Dim. of κόμη, Arr.Epict.2.24.24, 3.22.10.
II = προκόμιον, Dialex.2.13.
German (Pape)
[Seite 1478] τό, der Skalp, die mit den Haaren (κόμη) abgezogene Kopfhaut, Siegeszeichen eines erlegten Feindes bei den Scythen, Her. 4, 64. – Als Dimin. = ein wenig Haar, Arr. Epict. 2, 24, 25.
Greek (Liddell-Scott)
κόμιον: τό, ὑποκορ. τοῦ κόμη, Ἀρρ. Ἐπίτκ. 2. 24., 3. 22, 10. ΙΙ. = προκόμιον, πρβλ. Wess. Ἡρόδ. 4. 64.
Greek Monolingual
κόμιον, τὸ (Α)
1. υποκορ. του κόμη
2. τούφα από χαίτη αλόγου που πέφτει στο μέτωπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κόμη + υποκορ. κατάλ. -ιον].