ἀροτός: Difference between revisions
δύο ἀρνήσεις μίαν συγκατάθεσιν ποιοῦσι → two negatives make an affirmative
(6_10) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ᾰ̓ροτός | ||
|Medium diacritics=ἀροτός | |Medium diacritics=ἀροτός | ||
|Low diacritics=αροτός | |Low diacritics=αροτός | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=arotos | |Transliteration C=arotos | ||
|Beta Code=a)roto/s | |Beta Code=a)roto/s | ||
|Definition= | |Definition=ἀροτή, ἀροτόν,<br><span class="bld">A</span> [[arable]], Theognost.''Can.''95.<br><span class="bld">II</span> ἀροτόν· τὸν ὁλκὸν τοῦ Ἕκτορος ἢ τὸ ἀντίσταθμον A.''Fr.''270 (ap. [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[arable]] γῆ <i>PLugd.Bat</i>.17.17.14, cf. Theognost.<i>Can</i>.95.14. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀροτός''': -ή, -όν, δύναταί τις νὰ ἀρόσῃ, ὀργώσῃ, καὶ ὁ [[ἀρηρομένος]], Θεογνώστου Καν. 95. | |lstext='''ἀροτός''': -ή, -όν, δύναταί τις νὰ ἀρόσῃ, ὀργώσῃ, καὶ ὁ [[ἀρηρομένος]], Θεογνώστου Καν. 95. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἄροτος]], ο (Α) [[αρώ]]<br /><b>1.</b> ο [[καλλιεργήσιμος]] [[αγρός]]<br /><b>2.</b> ο [[καρπός]] του αγρού, η [[σοδειά]], η [[συγκομιδή]]<br /><b>3.</b> το όργωμα, η [[καλλιέργεια]]<br /><b>4.</b> η [[εποχή]] για [[καλλιέργεια]]<br /><b>5.</b> <b>μτφ.</b> η [[γέννηση]] παιδιών. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Azerbaijani: əkinəyararlı, əkinə yararlı; Bulgarian: орна; Catalan: cultivable; Chinese Mandarin: 可耕的, 耕地; Czech: orný; Danish: dyrkbar; Dutch: [[bebouwbaar]]; Esperanto: kultivebla; Finnish: viljelyskelpoinen; French: [[arable]], [[cultivable]]; German: [[bebaubar]], [[anbaufähig]], [[urbar]]; Hungarian: művelhető; Indonesian: layak tanam; Interlingua: arabile; Irish: arúil; Italian: [[arabile]]; Latin: [[arvus]]; Malayalam: കൃഷിയോഗ്യമായ; Maori: tāmata; Middle English: arable, erable; Norwegian Bokmål: dyrkbar; Nynorsk: dyrkbar; Polish: orny; Portuguese: [[arável]], [[agricultável]]; Romanian: arabil; Russian: [[пахотный]]; Spanish: [[arable]], [[cultivable]]; Swedish: odlingsbar | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:53, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀροτή, ἀροτόν,
A arable, Theognost.Can.95.
II ἀροτόν· τὸν ὁλκὸν τοῦ Ἕκτορος ἢ τὸ ἀντίσταθμον A.Fr.270 (ap. Hsch.).
Spanish (DGE)
-ή, -όν
arable γῆ PLugd.Bat.17.17.14, cf. Theognost.Can.95.14.
German (Pape)
[Seite 357] ὁ, 1) die Zeit des Ackerns, Hes. – 2) das Jahr, Soph. Tr. 69. 822. S. das vor.
Greek (Liddell-Scott)
ἀροτός: -ή, -όν, δύναταί τις νὰ ἀρόσῃ, ὀργώσῃ, καὶ ὁ ἀρηρομένος, Θεογνώστου Καν. 95.
Greek Monolingual
ἄροτος, ο (Α) αρώ
1. ο καλλιεργήσιμος αγρός
2. ο καρπός του αγρού, η σοδειά, η συγκομιδή
3. το όργωμα, η καλλιέργεια
4. η εποχή για καλλιέργεια
5. μτφ. η γέννηση παιδιών.
Translations
Azerbaijani: əkinəyararlı, əkinə yararlı; Bulgarian: орна; Catalan: cultivable; Chinese Mandarin: 可耕的, 耕地; Czech: orný; Danish: dyrkbar; Dutch: bebouwbaar; Esperanto: kultivebla; Finnish: viljelyskelpoinen; French: arable, cultivable; German: bebaubar, anbaufähig, urbar; Hungarian: művelhető; Indonesian: layak tanam; Interlingua: arabile; Irish: arúil; Italian: arabile; Latin: arvus; Malayalam: കൃഷിയോഗ്യമായ; Maori: tāmata; Middle English: arable, erable; Norwegian Bokmål: dyrkbar; Nynorsk: dyrkbar; Polish: orny; Portuguese: arável, agricultável; Romanian: arabil; Russian: пахотный; Spanish: arable, cultivable; Swedish: odlingsbar