τύ: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(6_6) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ty | |Transliteration C=ty | ||
|Beta Code=tu/ | |Beta Code=tu/ | ||
|Definition=τυ, | |Definition=[[τυ]], v. [[σύ]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1159.png Seite 1159]] dor. statt σύ, Pind.; aber zugleich acc. statt σε, Ar. Ach. 730; dann aber immer enklitisch. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1159.png Seite 1159]] dor. statt σύ, Pind.; aber zugleich acc. statt σε, Ar. Ach. 730; dann aber immer enklitisch. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>dor. c.</i> [[σύ]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=τύ Aeol. Dor. voor σύ. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τύ:''' дор. = σύ; дор. энкл. = σέ (acc. к σύ). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τύ''': Δωρικ. προσωπ. ἀντωνυμ. ὀνομαστ. τοῦ β΄ προσώπου σύ, Πινδ. Π. 2. 105, Ἀριστοφ. Ἀχ. 777. ΙΙ. Δωρ. αἰτ. τῆς αὐτῆς ἀντωνυμ. ἀντὶ σὲ (ὅτε καὶ [[εἶναι]] ἀεὶ ἐγκλιτικόν), [[αὐτόθι]] 730. 1225. | |lstext='''τύ''': Δωρικ. προσωπ. ἀντωνυμ. ὀνομαστ. τοῦ β΄ προσώπου σύ, Πινδ. Π. 2. 105, Ἀριστοφ. Ἀχ. 777. ΙΙ. Δωρ. αἰτ. τῆς αὐτῆς ἀντωνυμ. ἀντὶ σὲ (ὅτε καὶ [[εἶναι]] ἀεὶ ἐγκλιτικόν), [[αὐτόθι]] 730. 1225. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=<b>τύ</b> v. [[σύ]]. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=<b>(I)</b><br />Α<br />(<b>δωρ. τ.</b>) <b>βλ.</b> <i>εσύ</i>.<br /><b>(II)</b><br />Α<br />βοιωτ. τ. ονομ. πληθ. αρσ. αρθμ., [[αντί]] <i>οἱ</i>.<br /><b>(III)</b><br />Α<br />βοιωτ. τ. δοτ. εν. αρσ. αρθμ. [[αντί]] <i>τῷ</i>. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''τύ:'''<b class="num">I.</b> Δωρ. ονομ. αντί <i>σύ</i>.<br /><b class="num">II.</b> Δωρ. αιτ. αντί <i>σέ</i>. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:55, 25 August 2023
English (LSJ)
German (Pape)
[Seite 1159] dor. statt σύ, Pind.; aber zugleich acc. statt σε, Ar. Ach. 730; dann aber immer enklitisch.
French (Bailly abrégé)
dor. c. σύ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
τύ Aeol. Dor. voor σύ.
Russian (Dvoretsky)
τύ: дор. = σύ; дор. энкл. = σέ (acc. к σύ).
Greek (Liddell-Scott)
τύ: Δωρικ. προσωπ. ἀντωνυμ. ὀνομαστ. τοῦ β΄ προσώπου σύ, Πινδ. Π. 2. 105, Ἀριστοφ. Ἀχ. 777. ΙΙ. Δωρ. αἰτ. τῆς αὐτῆς ἀντωνυμ. ἀντὶ σὲ (ὅτε καὶ εἶναι ἀεὶ ἐγκλιτικόν), αὐτόθι 730. 1225.
English (Slater)
τύ v. σύ.
Greek Monolingual
(I)
Α
(δωρ. τ.) βλ. εσύ.
(II)
Α
βοιωτ. τ. ονομ. πληθ. αρσ. αρθμ., αντί οἱ.
(III)
Α
βοιωτ. τ. δοτ. εν. αρσ. αρθμ. αντί τῷ.
Greek Monotonic
τύ:I. Δωρ. ονομ. αντί σύ.
II. Δωρ. αιτ. αντί σέ.