κυλινδέω: Difference between revisions
ἀσκὸς ὕστερον δεδάρθαι κἀπιτετρίφθαι γένος → I'd be willing to be flayed into a wineskin afterwards and to have my line wiped out
(6_12) |
m (Text replacement - " )" to ")") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kylindeo | |Transliteration C=kylindeo | ||
|Beta Code=kulinde/w | |Beta Code=kulinde/w | ||
|Definition=< | |Definition=v. [[κυλίνδω]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[κυλινδῶ]] :<br /><i>seul. prés., impf. et fut.</i><br /><i>att. c.</i> [[κυλίνδω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κυλινδέω, poët. κυλίνδω, iter. imperf. 3 plur. κυλινδέσκοντο; aor. ἐκύλισα, med. in compos. -εκυλισάμην; aor. pass. ἐκυλίσθην; perf. med.-pass. later κεκύλισμαι; fut. κυλίσω, later κυλινδήσω act. met acc. rollen, doen rollen:; λεύκ’ ὀστέα εἰν ἁλί κῦμα κυλίνδει de golven laten de witte botten voortrollen in de zee Od. 1.162; overdr.:; πῆμα θεὸς Δαναοῖσι κυλίνδει de godheid rolt ongeluk op de Danaërs af Il. 17.688; overdr. overwegen. med.-pass. intrans. rollen, voortrollen:; πέδονδε κυλίνδετο λᾶας de steen rolde naar de vlakte Od. 11.598; ἐκ... δίφρων κυλισθείς uit de wagenbak gerold Soph. El. 50; overdr.:; νῶϊν δὴ τόδε πῆμα κυλίνδεται op ons komt dit ongeluk afrollen Il. 11.347; τοὔνομ’ αὐτῆς ἐν ἀγορᾷ κυλίνδεται haar naam ('tirannie’) gaat van mond tot mond op de agora Aristoph. Ve. 492; κυλινδεῖται μὲν πανταχοῦ πᾶς λόγος elke tekst komt overal terecht Plat. Phaedr. 275e; van personen: woelen:; ἐπεὶ κλαίων τε κυλινδόμενός τε κορέσθην toen ik verzadigd was van het huilen en woelen (in mijn bed) Od. 4.541; overdr. zich wentelen in:. ἐν πάσῃ ἀμαθίᾳ κυλινδουμένην (de ziel) die zich in volledige onwetendheid wentelt Plat. Phaed. 82e. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=in att. [[Prosa]] gew. Form für [[κυλίνδω]], nur im praes. und impf.; ἐκυλίνδουν οἱ βάρβαροι ὁλοιτρόχους Xen. <i>An</i>. 4.2.3, <i>sie wälzten [[Steine]] [[herab]]</i>, wie 7.4. – Häufiger im <i>pass. od. med</i>., ἐκυλινδούμην, <i>ich wälzte mich im Staube</i>, vor [[Trauer]], Ar. <i>Av</i>. 502 (vgl. [[κυλίνδω]]); κυλινδούμενον ἐπὶ γῆς Plat. <i>Tim</i>. 44d; κατὰ τὰς νάπας κυλινδούμενοι ἐσώθησαν Xen. <i>An</i>. 5.2.32; <i>sich [[herumtreiben]]</i>, οἱ ἐν δικαστηρίοις ἐκ [[νέων]] κυλινδούμενοι Plat. <i>Theaet</i>. 172c; τὰ ἀγάλματα ἐν λιθουργείοις κυλινδεῖται Isae. 5.44; überhaupt = <i>[[versari]]</i>, περὶ τὰ μνήματα Plat. <i>Phaed</i>. 81c, ἐν πάσῃ ἀμαθίᾳ <i>ib</i>. 82c, vgl. <i>Polit</i>. 309a; Sp., κυλινδούμενος ἐν ἀγορᾷ Plut. <i>Pomp</i>. 46.<br>Bei Plat. ist [[mehrmals]] [[varia lectio|v.l.]] [[καλινδέομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κῠλινδέω:''' тж. med. (Pind. 3 л. pl. aor. iter. κυλινδέσκοντο) Xen., Arph. = [[κυλίνδω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κῠλινδέω''': ἴδε ἐν λ. [[κυλίνδω]]. | |lstext='''κῠλινδέω''': ἴδε ἐν λ. [[κυλίνδω]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''κῠλινδέω:''' μέλ. —ήσω = [[κυλίνδω]], σε Πλάτ., Ξεν. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=κῠλινδέω, fut. -ήσω = [[κυλίνδω]], Plat., Xen.] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:37, 13 October 2024
English (LSJ)
v. κυλίνδω.
French (Bailly abrégé)
κυλινδῶ :
seul. prés., impf. et fut.
att. c. κυλίνδω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κυλινδέω, poët. κυλίνδω, iter. imperf. 3 plur. κυλινδέσκοντο; aor. ἐκύλισα, med. in compos. -εκυλισάμην; aor. pass. ἐκυλίσθην; perf. med.-pass. later κεκύλισμαι; fut. κυλίσω, later κυλινδήσω act. met acc. rollen, doen rollen:; λεύκ’ ὀστέα εἰν ἁλί κῦμα κυλίνδει de golven laten de witte botten voortrollen in de zee Od. 1.162; overdr.:; πῆμα θεὸς Δαναοῖσι κυλίνδει de godheid rolt ongeluk op de Danaërs af Il. 17.688; overdr. overwegen. med.-pass. intrans. rollen, voortrollen:; πέδονδε κυλίνδετο λᾶας de steen rolde naar de vlakte Od. 11.598; ἐκ... δίφρων κυλισθείς uit de wagenbak gerold Soph. El. 50; overdr.:; νῶϊν δὴ τόδε πῆμα κυλίνδεται op ons komt dit ongeluk afrollen Il. 11.347; τοὔνομ’ αὐτῆς ἐν ἀγορᾷ κυλίνδεται haar naam ('tirannie’) gaat van mond tot mond op de agora Aristoph. Ve. 492; κυλινδεῖται μὲν πανταχοῦ πᾶς λόγος elke tekst komt overal terecht Plat. Phaedr. 275e; van personen: woelen:; ἐπεὶ κλαίων τε κυλινδόμενός τε κορέσθην toen ik verzadigd was van het huilen en woelen (in mijn bed) Od. 4.541; overdr. zich wentelen in:. ἐν πάσῃ ἀμαθίᾳ κυλινδουμένην (de ziel) die zich in volledige onwetendheid wentelt Plat. Phaed. 82e.
German (Pape)
in att. Prosa gew. Form für κυλίνδω, nur im praes. und impf.; ἐκυλίνδουν οἱ βάρβαροι ὁλοιτρόχους Xen. An. 4.2.3, sie wälzten Steine herab, wie 7.4. – Häufiger im pass. od. med., ἐκυλινδούμην, ich wälzte mich im Staube, vor Trauer, Ar. Av. 502 (vgl. κυλίνδω); κυλινδούμενον ἐπὶ γῆς Plat. Tim. 44d; κατὰ τὰς νάπας κυλινδούμενοι ἐσώθησαν Xen. An. 5.2.32; sich herumtreiben, οἱ ἐν δικαστηρίοις ἐκ νέων κυλινδούμενοι Plat. Theaet. 172c; τὰ ἀγάλματα ἐν λιθουργείοις κυλινδεῖται Isae. 5.44; überhaupt = versari, περὶ τὰ μνήματα Plat. Phaed. 81c, ἐν πάσῃ ἀμαθίᾳ ib. 82c, vgl. Polit. 309a; Sp., κυλινδούμενος ἐν ἀγορᾷ Plut. Pomp. 46.
Bei Plat. ist mehrmals v.l. καλινδέομαι.
Russian (Dvoretsky)
κῠλινδέω: тж. med. (Pind. 3 л. pl. aor. iter. κυλινδέσκοντο) Xen., Arph. = κυλίνδω.
Greek (Liddell-Scott)
κῠλινδέω: ἴδε ἐν λ. κυλίνδω.
Greek Monotonic
κῠλινδέω: μέλ. —ήσω = κυλίνδω, σε Πλάτ., Ξεν.
Middle Liddell
κῠλινδέω, fut. -ήσω = κυλίνδω, Plat., Xen.]