Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συναποδείκνυμι: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(6_5)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synapodeiknymi
|Transliteration C=synapodeiknymi
|Beta Code=sunapodei/knumi
|Beta Code=sunapodei/knumi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">demonstrate together</b>, <span class="bibl">Euc.<span class="title">Phaen.</span>p.98</span> M., Ptol.<span class="title">Alm.</span>1.16, al., <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in Sens.</span>149.1</span>:—Pass., <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>11.216</span>, Gal.15.619. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">appoint at the same time</b>, in Pass., <span class="title">Inscr.Prien.</span> 82.18, al. (ii B.C.).</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[demonstrate together]], Euc.''Phaen.''p.98 M., Ptol.''Alm.''1.16, al., Alex.Aphr.''in Sens.''149.1:—Pass., S.E.''M.''11.216, Gal.15.619.<br><span class="bld">II</span> [[appoint at the same time]], in Pass., ''Inscr.Prien.'' 82.18, al. (ii B.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1002.png Seite 1002]] (s. [[δείκνυμι]]), mit od. zugleich fertig machen und aufzeigen, beweisen, Euclid. u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1002.png Seite 1002]] (s. [[δείκνυμι]]), mit od. zugleich fertig machen und aufzeigen, beweisen, Euclid. u. Sp.
}}
{{elru
|elrutext='''συναποδείκνῡμι:''' [[одновременно показывать]], [[заодно доказывать]] Sext.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συναποδείκνῡμι''': ἀποδεικνύω [[ὁμοῦ]], Πτολ. Μαθημ. τ. 1, σελ. 60Α, κλπ. ― Παθ., Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 11. 216.
|lstext='''συναποδείκνῡμι''': ἀποδεικνύω [[ὁμοῦ]], Πτολ. Μαθημ. τ. 1, σελ. 60Α, κλπ. ― Παθ., Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 11. 216.
}}
{{grml
|mltxt=ΜΑ<br /><b>1.</b> [[αποδεικνύω]] [[κάτι]] από κοινού με άλλον ή [[μαζί]] με [[κάτι]] [[άλλο]] («τούτου γὰρ δειχθέντος καὶ ἐκεῖνο συναποδέδεικται», Ιωάνν. Χρυσ.)<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> <i>συναποδείκνυμαι</i><br />προσδιορίζομαι συγχρόνως.
}}
}}

Latest revision as of 10:42, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συναποδείκνῡμι Medium diacritics: συναποδείκνυμι Low diacritics: συναποδείκνυμι Capitals: ΣΥΝΑΠΟΔΕΙΚΝΥΜΙ
Transliteration A: synapodeíknymi Transliteration B: synapodeiknymi Transliteration C: synapodeiknymi Beta Code: sunapodei/knumi

English (LSJ)

A demonstrate together, Euc.Phaen.p.98 M., Ptol.Alm.1.16, al., Alex.Aphr.in Sens.149.1:—Pass., S.E.M.11.216, Gal.15.619.
II appoint at the same time, in Pass., Inscr.Prien. 82.18, al. (ii B.C.).

German (Pape)

[Seite 1002] (s. δείκνυμι), mit od. zugleich fertig machen und aufzeigen, beweisen, Euclid. u. Sp.

Russian (Dvoretsky)

συναποδείκνῡμι: одновременно показывать, заодно доказывать Sext.

Greek (Liddell-Scott)

συναποδείκνῡμι: ἀποδεικνύω ὁμοῦ, Πτολ. Μαθημ. τ. 1, σελ. 60Α, κλπ. ― Παθ., Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 11. 216.

Greek Monolingual

ΜΑ
1. αποδεικνύω κάτι από κοινού με άλλον ή μαζί με κάτι άλλο («τούτου γὰρ δειχθέντος καὶ ἐκεῖνο συναποδέδεικται», Ιωάνν. Χρυσ.)
2. παθ. συναποδείκνυμαι
προσδιορίζομαι συγχρόνως.