ἐργάνη: Difference between revisions

From LSJ

εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε → if someone is successful in his deeds, he casts a cause for sweet thoughts into the streams of the Muses

Source
(Bailly1_2)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἐργάνη
|Full diacritics=ἐργᾰ́νη
|Medium diacritics=ἐργάνη
|Medium diacritics=ἐργάνη
|Low diacritics=εργάνη
|Low diacritics=εργάνη
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ergani
|Transliteration C=ergani
|Beta Code=e)rga/nh
|Beta Code=e)rga/nh
|Definition=[ᾰ], ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">worker</b>, epith. of Athena, τὴν Διὸς γοργῶπιν Ἐ. <span class="bibl">S. <span class="title">Fr.</span>844.2</span>, cf. <span class="title">IG</span>12.561, 2.1434, al., 4.990 (Epid.), <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>1.2</span>, <span class="bibl">Paus. 1.24.3</span>, prob. l. for <b class="b3">ἐργάτις</b> in <span class="title">APr.</span>461 : Delph. ϝαργάνα <span class="title">Schwyzer</span> 319(1) (vi/v B. C.); cf. [[ὀργάνη]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[ἐργασία]], <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.60</span> (iii B. C.), Hsch.</span>
|Definition=[ᾰ], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[worker]], [[epithet]] of [[Athena]], τὴν Διὸς γοργῶπιν Ἐ. S. Fr.844.2, cf. IG12.561, 2.1434, al., 4.990 (Epid.), Ael.VH1.2, Paus. 1.24.3, prob. l. for [[ἐργάτις]] in APr.461: Delph. [[ϝαργάνα]] Schwyzer 319(1) (vi/v B. C.); cf. [[ὀργάνη]].<br><span class="bld">II</span> = [[ἐργασία]], PPetr.2p.60 (iii B. C.), [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1019.png Seite 1019]] ἡ, Beiname der Athene, Beschützerinn der Arbeit, bes. der Webekunst, Soph. frg. 724; D. Sic. 3, 73; Paus. 1, 24; ἐργάνης δαίμονος ἔργα Ael. V. H. 1, 2; H. A. 6, 57.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1019.png Seite 1019]] ἡ, Beiname der Athene, Beschützerinn der Arbeit, bes. der Webekunst, Soph. frg. 724; D. Sic. 3, 73; Paus. 1, 24; ἐργάνης δαίμονος ἔργα Ael. V. H. 1, 2; H. A. 6, 57.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> l'ouvrière, l'industrieuse (Athéna);<br /><b>2</b> [[auteur]] <i>ou</i> [[cause de]], [[qui est l'artisan de]].<br />'''Étymologie:''' [[ἔργον]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐργάνη''': ᾰ, ἡ, [[ἐργάτις]], [[ὡσαύτως]] ὀργάνη, ἐπίθ. τῆς Ἀθηνᾶς, Λατ. operosa Minerva, Σοφ. Ἀποσπ. 727, Αἰλ. Ποικ. Ἱστορ. 1. 2, Πλούτ. 2, 99Α, Παυσ. 1. 24, 3· πρβλ. [[ἐργάτις]] ΙΙ. ΙΙ. = [[ἐργασία]], Κλήμ. Ἀλ. 279, πρβλ. Ἡσύχ.
|lstext='''ἐργάνη''': ᾰ, ἡ, [[ἐργάτις]], [[ὡσαύτως]] ὀργάνη, ἐπίθ. τῆς Ἀθηνᾶς, Λατ. operosa Minerva, Σοφ. Ἀποσπ. 727, Αἰλ. Ποικ. Ἱστορ. 1. 2, Πλούτ. 2, 99Α, Παυσ. 1. 24, 3· πρβλ. [[ἐργάτις]] ΙΙ. ΙΙ. = [[ἐργασία]], Κλήμ. Ἀλ. 279, πρβλ. Ἡσύχ.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> l’ouvrière, l’industrieuse (Athéna);<br /><b>2</b> auteur <i>ou</i> cause de, qui est l’artisan de.<br />'''Étymologie:''' [[ἔργον]].
|elrutext='''ἐργάνη:''' (ᾰ) ἡ<br /><b class="num">1</b> [[труженица]], [[работница]] (эпитет Афины как покровительницы ремесел) Soph., Diod., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[создательница]], [[виновница]] ([[μνήμη]] ἁπάντων ἐ. Aesch.).
}}
}}

Latest revision as of 09:11, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐργᾰ́νη Medium diacritics: ἐργάνη Low diacritics: εργάνη Capitals: ΕΡΓΑΝΗ
Transliteration A: ergánē Transliteration B: erganē Transliteration C: ergani Beta Code: e)rga/nh

English (LSJ)

[ᾰ], ἡ,
A worker, epithet of Athena, τὴν Διὸς γοργῶπιν Ἐ. S. Fr.844.2, cf. IG12.561, 2.1434, al., 4.990 (Epid.), Ael.VH1.2, Paus. 1.24.3, prob. l. for ἐργάτις in APr.461: Delph. ϝαργάνα Schwyzer 319(1) (vi/v B. C.); cf. ὀργάνη.
II = ἐργασία, PPetr.2p.60 (iii B. C.), Hsch.

German (Pape)

[Seite 1019] ἡ, Beiname der Athene, Beschützerinn der Arbeit, bes. der Webekunst, Soph. frg. 724; D. Sic. 3, 73; Paus. 1, 24; ἐργάνης δαίμονος ἔργα Ael. V. H. 1, 2; H. A. 6, 57.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
1 l'ouvrière, l'industrieuse (Athéna);
2 auteur ou cause de, qui est l'artisan de.
Étymologie: ἔργον.

Greek (Liddell-Scott)

ἐργάνη: ᾰ, ἡ, ἐργάτις, ὡσαύτως ὀργάνη, ἐπίθ. τῆς Ἀθηνᾶς, Λατ. operosa Minerva, Σοφ. Ἀποσπ. 727, Αἰλ. Ποικ. Ἱστορ. 1. 2, Πλούτ. 2, 99Α, Παυσ. 1. 24, 3· πρβλ. ἐργάτις ΙΙ. ΙΙ. = ἐργασία, Κλήμ. Ἀλ. 279, πρβλ. Ἡσύχ.

Russian (Dvoretsky)

ἐργάνη: (ᾰ) ἡ
1 труженица, работница (эпитет Афины как покровительницы ремесел) Soph., Diod., Plut.;
2 создательница, виновница (μνήμη ἁπάντων ἐ. Aesch.).