ἰπνίτης: Difference between revisions
οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions
(CSV import) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2") |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ipnitis | |Transliteration C=ipnitis | ||
|Beta Code=i)pni/ths | |Beta Code=i)pni/ths | ||
|Definition=[ | |Definition=[ῑτ], ου, ὁ, [[baked in the oven]], οἱ ἰ. ἄρτοι Hp.''Vict.''2.42, Polem.Hist.86, ''IG''5 (1).363.18 (Sparta, i A.D.: written -είταν): without [[ἄρτος]], Timocl. 33; ἰ. φθοΐς ''AP''6.299 (Phan., sed leg. -ευτής). | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1257.png Seite 1257]] ὁ, im Ofen gebacken; [[ἄρτος]] Hippocr.; Timocl. Ath. III, 109 c u. A.; φθοΐς Rhian. 5 (VI, 299). | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />[[cuit au four]].<br />'''Étymologie:''' [[ἰπνός]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἰπνίτης''': ῑ, ου, ὁ ὀπτηθεὶς ἐν κλιβάνῳ, «ψημένος ’ς τὸν φοῦρνον», οἱ ἰπν. ἄρτοι Ἱππ. 356. 13· καὶ [[ἄνευ]] τοῦ ἄρτος, θερμῶν ἰπνιτῶν ἤσθιον Τιμοκλ. ἐν «Ψευδολῃσταῖς» 1· ἰπν. φθοΐς Ἀνθ. Π. 6. 299. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἰπνίτης]], ὁ (Α) [[ιπνός]]<br />ο ψημένος στον φούρνο («ἰπνῖται ἄρτοι», Ιπποκρ.). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἰπνίτης:''' [ῑ], -ου, ὁ ([[ἰπνός]]), ψημένος σε φούρνο, σε Ανθ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἰ¯πνίτης, ου, [[ἰπνός]]<br />[[baked]] in the [[oven]], Anth. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:53, 6 February 2024
English (LSJ)
[ῑτ], ου, ὁ, baked in the oven, οἱ ἰ. ἄρτοι Hp.Vict.2.42, Polem.Hist.86, IG5 (1).363.18 (Sparta, i A.D.: written -είταν): without ἄρτος, Timocl. 33; ἰ. φθοΐς AP6.299 (Phan., sed leg. -ευτής).
German (Pape)
[Seite 1257] ὁ, im Ofen gebacken; ἄρτος Hippocr.; Timocl. Ath. III, 109 c u. A.; φθοΐς Rhian. 5 (VI, 299).
French (Bailly abrégé)
ου;
adj. m.
cuit au four.
Étymologie: ἰπνός.
Greek (Liddell-Scott)
ἰπνίτης: ῑ, ου, ὁ ὀπτηθεὶς ἐν κλιβάνῳ, «ψημένος ’ς τὸν φοῦρνον», οἱ ἰπν. ἄρτοι Ἱππ. 356. 13· καὶ ἄνευ τοῦ ἄρτος, θερμῶν ἰπνιτῶν ἤσθιον Τιμοκλ. ἐν «Ψευδολῃσταῖς» 1· ἰπν. φθοΐς Ἀνθ. Π. 6. 299.
Greek Monolingual
ἰπνίτης, ὁ (Α) ιπνός
ο ψημένος στον φούρνο («ἰπνῖται ἄρτοι», Ιπποκρ.).
Greek Monotonic
ἰπνίτης: [ῑ], -ου, ὁ (ἰπνός), ψημένος σε φούρνο, σε Ανθ.