παυσάνεμος: Difference between revisions
καὶ κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων, καὶ πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ → and potter is ill-disposed to potter, and carpenter to carpenter, and the beggar is envious of the beggar, the singer of the singer
(Bailly1_4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pafsanemos | |Transliteration C=pafsanemos | ||
|Beta Code=pausa/nemos | |Beta Code=pausa/nemos | ||
|Definition=[ | |Definition=[ᾰ], ον, [[stilling the wind]], θυσία A. ''Ag.'' 215 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0537.png Seite 537]] den Wind stillend oder beruhigend, [[θυσία]], Aesch. Ag. 222. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0537.png Seite 537]] den Wind stillend oder beruhigend, [[θυσία]], Aesch. Ag. 222. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui apaise le vent]].<br />'''Étymologie:''' [[παύω]], [[ἄνεμος]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παυσάνεμος -ον [[[παύω]], [[ἄνεμος]]] [[de wind tot bedaren brengend]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παυσάνεμος:''' (ᾰν) унимающий ветры ([[θυσία]] Aesch.). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που καταπαύει, που καταπραΰνει τον άνεμο («παυσανέμου θυσίας», <b>Αισχύλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>παυσ</i>(<i>ι</i>)- του [[παύω]] (<b>πρβλ.</b> [[παῦσις]]) <span style="color: red;">+</span> [[ἄνεμος]], σύνθ. του τύπου [[τερψίμβροτος]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''παυσάνεμος:''' αυτός που κατευνάζει τους ανέμους, [[θυσία]], σε Αισχύλ. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''παυσάνεμος''': -ον, ὁ τοὺς ἀνέμους καταπαύων, παυσάνεμον θυσίαν Αἰσχύλ. Ἀγ. 215. | |lstext='''παυσάνεμος''': -ον, ὁ τοὺς ἀνέμους καταπαύων, παυσάνεμον θυσίαν Αἰσχύλ. Ἀγ. 215. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=παυσ-άνεμος, ον,<br />stilling the [[wind]], [[θυσία]] Aesch. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:02, 25 August 2023
English (LSJ)
[ᾰ], ον, stilling the wind, θυσία A. Ag. 215 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 537] den Wind stillend oder beruhigend, θυσία, Aesch. Ag. 222.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui apaise le vent.
Étymologie: παύω, ἄνεμος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παυσάνεμος -ον [παύω, ἄνεμος] de wind tot bedaren brengend.
Russian (Dvoretsky)
παυσάνεμος: (ᾰν) унимающий ветры (θυσία Aesch.).
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που καταπαύει, που καταπραΰνει τον άνεμο («παυσανέμου θυσίας», Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. παυσ(ι)- του παύω (πρβλ. παῦσις) + ἄνεμος, σύνθ. του τύπου τερψίμβροτος.
Greek Monotonic
παυσάνεμος: αυτός που κατευνάζει τους ανέμους, θυσία, σε Αισχύλ.
Greek (Liddell-Scott)
παυσάνεμος: -ον, ὁ τοὺς ἀνέμους καταπαύων, παυσάνεμον θυσίαν Αἰσχύλ. Ἀγ. 215.