ταχυπειθής: Difference between revisions
Δαίμων ἐμαυτῷ γέγονα γήμας πλουσίαν → Malus sum mihimet ipse Genius, ducta divite → Ich stürzt' mich selbst ins Unglück durch die reiche Frau
(Bailly1_5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tachypeithis | |Transliteration C=tachypeithis | ||
|Beta Code=taxupeiqh/s | |Beta Code=taxupeiqh/s | ||
|Definition= | |Definition=ταχυπειθές,<br><span class="bld">A</span> [[soon persuaded]], [[credulous]], Theoc.2.138, 7.38, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 22.79.<br><span class="bld">II</span> [[obeying quickly]] or [[obeying easily]], ἀνέμων ῥιπή Tryph. 528. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1076.png Seite 1076]] ές, schnell od. leicht überredet, leichtgläubig, Theocr. 2, 138. 7, 38; – schnell, leicht gehorchend. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1076.png Seite 1076]] ές, schnell od. leicht überredet, leichtgläubig, Theocr. 2, 138. 7, 38; – schnell, leicht gehorchend. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> [[facile à persuader]], [[crédule]];<br /><b>2</b> [[docile]].<br />'''Étymologie:''' [[ταχύς]], [[πείθω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τᾰχῠπειθής:''' [[легко убеждаемый]], [[сговорчивый]], [[доверчивый]] Theocr. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τᾰχῠπειθής''': -ές, ὁ [[ταχέως]] πειθόμενος, [[εὔπιστος]], Θεόκρ. 2. 138., 7. 38. ΙΙ. ὁ [[ταχέως]] ἢ εὐκόλως ὑπακούων, Τρυφιόδ. (ὀρθότ. Τριφ-. 528. | |lstext='''τᾰχῠπειθής''': -ές, ὁ [[ταχέως]] πειθόμενος, [[εὔπιστος]], Θεόκρ. 2. 138., 7. 38. ΙΙ. ὁ [[ταχέως]] ἢ εὐκόλως ὑπακούων, Τρυφιόδ. (ὀρθότ. Τριφ-. 528. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=-ές, ΜΑ<br />[[εύπιστος]] («ἐγὼ δέ τις οὐ [[ταχυπειθής]]», Θεόφρ.)<br /><b>αρχ.</b><br />αυτός που υπακούει εύκολα ή [[γρήγορα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ταχυ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>πειθής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[πείθω]]), [[πρβλ]]. [[εὐπειθής]]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''τᾰχῠπειθής:''' -ές, αυτός που πείθεται [[γρήγορα]], [[εύπιστος]], σε Θεόκρ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=τᾰχῠ-πειθής, ές<br />[[soon]] persuaded, [[credulous]], Theocr. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:46, 25 August 2023
English (LSJ)
ταχυπειθές,
A soon persuaded, credulous, Theoc.2.138, 7.38, Nonn. D. 22.79.
II obeying quickly or obeying easily, ἀνέμων ῥιπή Tryph. 528.
German (Pape)
[Seite 1076] ές, schnell od. leicht überredet, leichtgläubig, Theocr. 2, 138. 7, 38; – schnell, leicht gehorchend.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
1 facile à persuader, crédule;
2 docile.
Étymologie: ταχύς, πείθω.
Russian (Dvoretsky)
τᾰχῠπειθής: легко убеждаемый, сговорчивый, доверчивый Theocr.
Greek (Liddell-Scott)
τᾰχῠπειθής: -ές, ὁ ταχέως πειθόμενος, εὔπιστος, Θεόκρ. 2. 138., 7. 38. ΙΙ. ὁ ταχέως ἢ εὐκόλως ὑπακούων, Τρυφιόδ. (ὀρθότ. Τριφ-. 528.
Greek Monolingual
-ές, ΜΑ
εύπιστος («ἐγὼ δέ τις οὐ ταχυπειθής», Θεόφρ.)
αρχ.
αυτός που υπακούει εύκολα ή γρήγορα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ταχυ- + -πειθής (< πείθω), πρβλ. εὐπειθής].
Greek Monotonic
τᾰχῠπειθής: -ές, αυτός που πείθεται γρήγορα, εύπιστος, σε Θεόκρ.