κακονοέω: Difference between revisions

From LSJ

Στερρῶς φέρειν χρὴ συμφορὰς τὸν εὐγενῆ → Tolerare casus nobilem animose decetErtragen muss der Edle Unglück unbeugsam

Menander, Monostichoi, 480
(7)
 
m (Text replacement - "τινι" to "τινι")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kakonoeo
|Transliteration C=kakonoeo
|Beta Code=kakonoe/w
|Beta Code=kakonoe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be ill-disposed, bear malice</b>, <span class="bibl">Lys.29.10</span>.</span>
|Definition=to [[be ill-disposed]], [[bear malice]], Lys.29.10.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1301.png Seite 1301]] [[übelgesinnt sein]], [[feindselig sein]], τινί, Lys. 29, 10.
}}
{{bailly
|btext=-οῶ;<br />[[être mal disposé pour]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[κακόνοος]].
}}
{{ls
|lstext='''κακονοέω''': εἶμαι κακῶς διατεθειμένος κατά τινος, δεικνεύω κακὴν πρόθεσιν [[ἐναντίον]] [[αὐτοῦ]], Λυσ. 182. 18.
}}
{{elru
|elrutext='''κᾰκονοέω:''' [[враждебно относиться]], [[злобствовать]] (τινι Lys.).
}}
{{elnl
|elnltext=κακονοέω [κακόνοος] [[slecht gezind zijn]], met dat.
}}
}}

Latest revision as of 16:59, 5 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰκονοέω Medium diacritics: κακονοέω Low diacritics: κακονοέω Capitals: ΚΑΚΟΝΟΕΩ
Transliteration A: kakonoéō Transliteration B: kakonoeō Transliteration C: kakonoeo Beta Code: kakonoe/w

English (LSJ)

to be ill-disposed, bear malice, Lys.29.10.

German (Pape)

[Seite 1301] übelgesinnt sein, feindselig sein, τινί, Lys. 29, 10.

French (Bailly abrégé)

-οῶ;
être mal disposé pour, τινι.
Étymologie: κακόνοος.

Greek (Liddell-Scott)

κακονοέω: εἶμαι κακῶς διατεθειμένος κατά τινος, δεικνεύω κακὴν πρόθεσιν ἐναντίον αὐτοῦ, Λυσ. 182. 18.

Russian (Dvoretsky)

κᾰκονοέω: враждебно относиться, злобствовать (τινι Lys.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κακονοέω [κακόνοος] slecht gezind zijn, met dat.