δονακεύς: Difference between revisions

From LSJ

Μέμνησο πλουτῶν τοὺς πένητας ὠφελεῖν → Memento dives facere pauperibus bene → Vergiss nicht, dass als Reicher du den Armen hilfst

Menander, Monostichoi, 348
(Bailly1_2)
m (LSJ1 replacement)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=donakeys
|Transliteration C=donakeys
|Beta Code=donakeu/s
|Beta Code=donakeu/s
|Definition=ῆος or έως, ὁ, (δόναξ) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">thicket of reeds</b>, <span class="bibl">Il.18.576</span>: pl., <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>4.507</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">fowler</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">C.</span>1.73</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> = [[δόναξ]], <span class="title">AP</span> 6.64 (Paul. Sil.).</span>
|Definition=ῆος or έως, ὁ, ([[δόναξ]])<br><span class="bld">A</span> [[thicket of reeds]], Il.18.576: pl., Opp.''H.''4.507.<br><span class="bld">II</span> [[fowler]], Id.''C.''1.73.<br><span class="bld">III</span> = [[δόναξ]], ''AP'' 6.64 (Paul. Sil.).
}}
{{DGE
|dgtxt=(δονᾰκεύς) -ῆος, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[cañaveral]] παρὰ ῥοδανὸν δονακῆα <i>Il</i>.18.576, δονακῆας ὑδρηλούς Opp.<i>H</i>.4.507, ἀπ' Ἰνδῴου δονακῆος Nonn.<i>D</i>.26.226, cf. 27.162, 44.234, Hsch.s.u. δόνακες.<br /><b class="num">2</b> [[cazador de aves con caña]] o [[vareta]] τρήρωνας [[ἕλον]] δονακῆες Opp.<i>C</i>.1.73.<br /><b class="num">3</b> [[caña]] ὀξυντῆρα μεσοσχιδέων δονακήων afilador de cañas que llevan un corte medial en la punta, e.d., cálamos</i>, <i>AP</i> 6.64 (Paul.Sil.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0656.png Seite 656]] ὁ, 1) das <b class="b2">Röhricht</b>; Homer einmal, Iliad. 18, 576 παρὰ ῥοδανὸν δονακῆα, Scholl. Didym. φησὶ δὲ [[Διονύσιος]] γράφεσθαι καὶ <b class="b2">δονακῆεν</b> κατὰ τὸ οὐδέτερον, ὡς καὶ τὸν πευκῶνα πευκᾶεν. – Opp. Hal. 4, 506. – 2) der <b class="b2">Vogelsteller</b> mit Leimruthen, Opp. Cyn. 1, 73. – 3) = [[δόναξ]]; Paul. Sil. 50 (VI, 64).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0656.png Seite 656]] ὁ, 1) das [[Röhricht]]; Homer einmal, Iliad. 18, 576 παρὰ ῥοδανὸν δονακῆα, Scholl. Didym. φησὶ δὲ [[Διονύσιος]] γράφεσθαι καὶ [[δονακῆεν]] κατὰ τὸ οὐδέτερον, ὡς καὶ τὸν πευκῶνα πευκᾶεν. – Opp. Hal. 4, 506. – 2) der [[Vogelsteller]] mit Leimruthen, Opp. Cyn. 1, 73. – 3) = [[δόναξ]]; Paul. Sil. 50 (VI, 64).
}}
{{bailly
|btext=έως (ὁ) :<br /><b>1</b> [[lieu plein de roseaux]];<br /><b>2</b> [[roseau]];<br /><b>3</b> [[oiseleur]], [[qui tend des gluaux]].<br />'''Étymologie:''' [[δόναξ]].
}}
{{elru
|elrutext='''δονᾰκεύς:''' έως, эп. ῆος ὁ<br /><b class="num">1</b> [[тростниковая заросль]], [[камыши]] Hom.;<br /><b class="num">2</b> Anth. = [[δόναξ]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δονᾰκεύς''': έως, ὁ, ([[δόναξ]]) καλαμὼν (ἴδε [[ῥοδανός]]), Ἰλ. Σ. 576· ἐν τῷ πληθ., Ὀππ. Ἁλ. 4. 507. ΙΙ. [[ὀρνιθοθήρας]], [[ἰξευτής]], Ὀππ. Κ. 1. 73. ΙΙΙ. = [[δόναξ]], Ἀνθ. Π. 6. 64.
|lstext='''δονᾰκεύς''': έως, ὁ, ([[δόναξ]]) καλαμὼν (ἴδε [[ῥοδανός]]), Ἰλ. Σ. 576· ἐν τῷ πληθ., Ὀππ. Ἁλ. 4. 507. ΙΙ. [[ὀρνιθοθήρας]], [[ἰξευτής]], Ὀππ. Κ. 1. 73. ΙΙΙ. = [[δόναξ]], Ἀνθ. Π. 6. 64.
}}
}}
{{bailly
{{Autenrieth
|btext=έως () :<br /><b>1</b> lieu plein de roseaux;<br /><b>2</b> roseau;<br /><b>3</b> oiseleur, qui tend des gluaux.<br />'''Étymologie:''' [[δόναξ]].
|auten=([[δόναξ]]): [[thicket]] of reeds, Il. 18.576†.
}}
{{grml
|mltxt=[[δονακεύς]], ο (Α)<br /><b>1.</b> [[συστάδα]] δονάκων, [[καλαμιώνας]]<br /><b>2.</b> [[δόναξ]], [[καλάμι]]<br /><b>3.</b> αυτός που πιάνει πουλιά με [[ξόβεργα]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''δονᾰκεύς:''' -έως, ὁ ([[δόναξ]]),·<br /><b class="num">I.</b> [[θαμνώδης]] [[έκταση]] με καλάμια, [[καλαμιώνας]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> = [[δόναξ]], σε Ανθ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=δονᾰκεύς, έως, <i>n</i> [[δόναξ]]<br /><b class="num">I.</b> a [[thicket]] of reeds, Il.<br /><b class="num">II.</b> = [[δόναξ]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 10:47, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δονᾰκεύς Medium diacritics: δονακεύς Low diacritics: δονακεύς Capitals: ΔΟΝΑΚΕΥΣ
Transliteration A: donakeús Transliteration B: donakeus Transliteration C: donakeys Beta Code: donakeu/s

English (LSJ)

ῆος or έως, ὁ, (δόναξ)
A thicket of reeds, Il.18.576: pl., Opp.H.4.507.
II fowler, Id.C.1.73.
III = δόναξ, AP 6.64 (Paul. Sil.).

Spanish (DGE)

(δονᾰκεύς) -ῆος, ὁ
1 cañaveral παρὰ ῥοδανὸν δονακῆα Il.18.576, δονακῆας ὑδρηλούς Opp.H.4.507, ἀπ' Ἰνδῴου δονακῆος Nonn.D.26.226, cf. 27.162, 44.234, Hsch.s.u. δόνακες.
2 cazador de aves con caña o vareta τρήρωνας ἕλον δονακῆες Opp.C.1.73.
3 caña ὀξυντῆρα μεσοσχιδέων δονακήων afilador de cañas que llevan un corte medial en la punta, e.d., cálamos, AP 6.64 (Paul.Sil.).

German (Pape)

[Seite 656] ὁ, 1) das Röhricht; Homer einmal, Iliad. 18, 576 παρὰ ῥοδανὸν δονακῆα, Scholl. Didym. φησὶ δὲ Διονύσιος γράφεσθαι καὶ δονακῆεν κατὰ τὸ οὐδέτερον, ὡς καὶ τὸν πευκῶνα πευκᾶεν. – Opp. Hal. 4, 506. – 2) der Vogelsteller mit Leimruthen, Opp. Cyn. 1, 73. – 3) = δόναξ; Paul. Sil. 50 (VI, 64).

French (Bailly abrégé)

έως (ὁ) :
1 lieu plein de roseaux;
2 roseau;
3 oiseleur, qui tend des gluaux.
Étymologie: δόναξ.

Russian (Dvoretsky)

δονᾰκεύς: έως, эп. ῆος ὁ
1 тростниковая заросль, камыши Hom.;
2 Anth. = δόναξ.

Greek (Liddell-Scott)

δονᾰκεύς: έως, ὁ, (δόναξ) καλαμὼν (ἴδε ῥοδανός), Ἰλ. Σ. 576· ἐν τῷ πληθ., Ὀππ. Ἁλ. 4. 507. ΙΙ. ὀρνιθοθήρας, ἰξευτής, Ὀππ. Κ. 1. 73. ΙΙΙ. = δόναξ, Ἀνθ. Π. 6. 64.

English (Autenrieth)

(δόναξ): thicket of reeds, Il. 18.576†.

Greek Monolingual

δονακεύς, ο (Α)
1. συστάδα δονάκων, καλαμιώνας
2. δόναξ, καλάμι
3. αυτός που πιάνει πουλιά με ξόβεργα.

Greek Monotonic

δονᾰκεύς: -έως, ὁ (δόναξ),·
I. θαμνώδης έκταση με καλάμια, καλαμιώνας, σε Ομήρ. Ιλ.
II. = δόναξ, σε Ανθ.

Middle Liddell

δονᾰκεύς, έως, n δόναξ
I. a thicket of reeds, Il.
II. = δόναξ, Anth.