ἐκβολάς: Difference between revisions
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
(Bailly1_2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekvolas | |Transliteration C=ekvolas | ||
|Beta Code=e)kbola/s | |Beta Code=e)kbola/s | ||
|Definition= | |Definition=ἐκβολάδος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[anything thrown out]]; = [[σκωρία]], [[dross]], Str.9.1.23.<br><span class="bld">2</span> [[ἐκβολὰς μήτρα]] = [[womb]] which has [[abort]]ed, Lat. [[vulva ejectitia]], a [[Roman]] [[dish]], Hipparch. ap. Ath.3.101a, Sopat.8.<br><span class="bld">II</span> an [[Egyptian]] [[grape]], causing [[abortion]], Plin.HN14.117. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-άδος<br /><b class="num">I</b> [[de aborto]] [[ἐκβολὰς μήτρα]] = [[matriz]] (de [[cerda]]) después de un [[aborto]]</i> como guiso, Sopat.8, Hipparch.<i>SHell</i>.496.<br /><b class="num">II</b> subst. ἡ ἐκβολάς<br /><b class="num">1</b> [[escoria]], [[residuo de plata]] τὴν παλαιὰν ἐκβολάδα καὶ σκωρίαν ἀναχωρεύοντες Str.9.1.23.<br /><b class="num">2</b> bot., un tipo de [[uva abortiva]] egipcia que provoca el [[aborto]], Plin.<i>HN</i> 14.117.<br /><b class="num">3</b> [[montón de tierra]] Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0754.png Seite 754]] άδος, ἡ, weggeworfen, bes. a) Schlacken, Strab. IX p. 399. – b) [[μήτρα]], vulva eiectitia, die abortirt hat, Ath. III, 101 a. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0754.png Seite 754]] άδος, ἡ, weggeworfen, bes. a) Schlacken, Strab. IX p. 399. – b) [[μήτρα]], vulva eiectitia, die abortirt hat, Ath. III, 101 a. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=άδος<br /><i>adj. f.</i><br /><b>1</b> [[qui rejette]], [[qui a avorté]];<br /><b>2</b> [[rejetée]] ; <i>subst.</i> ἡ [[ἐκβολάς]] scorie.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκβάλλω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐκβολάς''': -άδος, ἡ, τὸ ἐκβαλλόμενον, τὸ ῥιπτόμενον ἔξω· ἰδίως, 1) = [[σκωρία]], Στράβων 399. 2) ἐκβολὰς [[μήτρα]], Λατ. vulna ejectitia, Ρωμαϊκόν τι [[ἔδεσμα]], Ἵππαρχ. παρ’ Ἀθην. 101Α. | |lstext='''ἐκβολάς''': -άδος, ἡ, τὸ ἐκβαλλόμενον, τὸ ῥιπτόμενον ἔξω· ἰδίως, 1) = [[σκωρία]], Στράβων 399. 2) ἐκβολὰς [[μήτρα]], Λατ. vulna ejectitia, Ρωμαϊκόν τι [[ἔδεσμα]], Ἵππαρχ. παρ’ Ἀθην. 101Α. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:11, 25 August 2023
English (LSJ)
ἐκβολάδος, ἡ,
A anything thrown out; = σκωρία, dross, Str.9.1.23.
2 ἐκβολὰς μήτρα = womb which has aborted, Lat. vulva ejectitia, a Roman dish, Hipparch. ap. Ath.3.101a, Sopat.8.
II an Egyptian grape, causing abortion, Plin.HN14.117.
Spanish (DGE)
-άδος
I de aborto ἐκβολὰς μήτρα = matriz (de cerda) después de un aborto como guiso, Sopat.8, Hipparch.SHell.496.
II subst. ἡ ἐκβολάς
1 escoria, residuo de plata τὴν παλαιὰν ἐκβολάδα καὶ σκωρίαν ἀναχωρεύοντες Str.9.1.23.
2 bot., un tipo de uva abortiva egipcia que provoca el aborto, Plin.HN 14.117.
3 montón de tierra Hsch.
German (Pape)
[Seite 754] άδος, ἡ, weggeworfen, bes. a) Schlacken, Strab. IX p. 399. – b) μήτρα, vulva eiectitia, die abortirt hat, Ath. III, 101 a.
French (Bailly abrégé)
άδος
adj. f.
1 qui rejette, qui a avorté;
2 rejetée ; subst. ἡ ἐκβολάς scorie.
Étymologie: ἐκβάλλω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκβολάς: -άδος, ἡ, τὸ ἐκβαλλόμενον, τὸ ῥιπτόμενον ἔξω· ἰδίως, 1) = σκωρία, Στράβων 399. 2) ἐκβολὰς μήτρα, Λατ. vulna ejectitia, Ρωμαϊκόν τι ἔδεσμα, Ἵππαρχ. παρ’ Ἀθην. 101Α.