ἐκπηγνύω: Difference between revisions

From LSJ

γοῦν Ἀνάγυρός μοι κεκινῆσθαι δοκεῖ → did somebody fart, seems to me the Anagyros has been stirred up, I knew someone was raising a stink, the fat is in the fire

Source
(Bailly1_2)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1, $2.<br")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ἐκπηγνύω
|Medium diacritics=ἐκπηγνύω
|Low diacritics=εκπηγνύω
|Capitals=ΕΚΠΗΓΝΥΩ
|Transliteration A=ekpēgnýō
|Transliteration B=ekpēgnyō
|Transliteration C=ekpignyo
|Beta Code=e)kphgnu/w
|Definition=v. [[ἐκπήγνυμι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[helar]] τὸ [[ἄγαν]] ψῦχος ἐκπηγνύον τὰ ὑγρὰ καὶ μαλακὰ τοῦ σώματος Plu.2.953d<br /><b class="num">•</b>fig. [[paralizar]] τοὺς θιγόντας αὐτῆς (τῆς νάρκης) Plu.2.978c.
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=rendre épais, lourd.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πηγνύω]].
|btext=[[rendre épais]], [[lourd]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πηγνύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκπηγνύω:'''<br /><b class="num">1</b> досл. замораживать, перен. уплотнять, делать твердым (ἐκπαγεὶς καὶ γενομένος [[σκληρός]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[приводить в оцепенение]], [[оглушать]] (τῆς νάρκης [[δύναμις]] τοὺς θίγοντας ἐκπηγνύουσα Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 12:25, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπηγνύω Medium diacritics: ἐκπηγνύω Low diacritics: εκπηγνύω Capitals: ΕΚΠΗΓΝΥΩ
Transliteration A: ekpēgnýō Transliteration B: ekpēgnyō Transliteration C: ekpignyo Beta Code: e)kphgnu/w

English (LSJ)

v. ἐκπήγνυμι.

Spanish (DGE)

helar τὸ ἄγαν ψῦχος ἐκπηγνύον τὰ ὑγρὰ καὶ μαλακὰ τοῦ σώματος Plu.2.953d
fig. paralizar τοὺς θιγόντας αὐτῆς (τῆς νάρκης) Plu.2.978c.

French (Bailly abrégé)

rendre épais, lourd.
Étymologie: ἐκ, πηγνύω.

Russian (Dvoretsky)

ἐκπηγνύω:
1 досл. замораживать, перен. уплотнять, делать твердым (ἐκπαγεὶς καὶ γενομένος σκληρός Plut.);
2 приводить в оцепенение, оглушать (τῆς νάρκης δύναμις τοὺς θίγοντας ἐκπηγνύουσα Plut.).