ἐπάνωθεν: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οἱ ἀμαθέστατοι τῶν ἰατρῶν τὸ αὐτὸ σοὶ ποιοῦσιν, ἐλεφαντίνους νάρθηκας καὶ σικύας ἀργυρᾶς ποιούμενοι καὶ σμίλας χρυσοκολλήτους: ὁπόταν δὲ καὶ χρήσασθαι τούτοις δέῃ, οἱ μὲν οὐδὲ ὅπως χρὴ μεταχειρίσασθαι αὐτὰ ἴσασιν → the most ignorant of doctors do the same as you, getting themselves ivory containers, silver cupping instruments, and gold-inlaid scalpels; but when it's time to use those things, they haven't the slightest notion of how to handle them

Source
(Bailly1_2)
(CSV import)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epanothen
|Transliteration C=epanothen
|Beta Code=e)pa/nwqen
|Beta Code=e)pa/nwqen
|Definition=or ἐπάντλ-ωθε, Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">above, on top</b>, κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>463</span>: c. gen., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>45a</span>, Luc.<span class="title">Epigr.</span>39. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">up country, inland</b>, <span class="bibl">Th.2.99</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of Time, <b class="b2">of old</b>, <b class="b3">χαῶν τῶν ἐ</b>. prob. in <span class="bibl">Theoc.7.5</span>; τῶν ἐπάνωθε μουσοποιῶν <span class="bibl">Id.<span class="title">Ep.</span>22.3</span>; <b class="b3">ἐν τοῖς ἐ</b>. in <b class="b2">former times</b>, <span class="bibl"><span class="title">CPR</span>188.19</span> (ii A. D.).</span>
|Definition=or [[ἐπάνωθε]], Adv.<br><span class="bld">A</span> [[above]], [[on top]], κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι [[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''463: c. gen., Pl.''Ti.''45a, Luc.''Epigr.''39.<br><span class="bld">2</span> [[up country]], [[inland]], Th.2.99.<br><span class="bld">II</span> of [[time]], [[of old]], <b class="b3">χαῶν τῶν ἐ.</b> prob. in Theoc.7.5; τῶν ἐπάνωθε μουσοποιῶν Id.''Ep.''22.3; <b class="b3">ἐν τοῖς ἐ.</b> in [[former times]], ''CPR''188.19 (ii A. D.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0903.png Seite 903]] von oben her, drüber, Eur. Alc. 463; ἡμῶν Tim. Locr. 45 a; Thuc. 2, 99; χαῶν τῶν ἐπ. Theocr. 7, 5, die Edeln der Vorzeit.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0903.png Seite 903]] von oben her, drüber, Eur. Alc. 463; ἡμῶν Tim. Locr. 45 a; Thuc. 2, 99; χαῶν τῶν ἐπ. Theocr. 7, 5, die Edeln der Vorzeit.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> de dessus, d'en haut;<br /><b>2</b> d'autrefois.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπάνω]], [[-θεν]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπάνωθεν''': Ἐπίρρ., ἐν τοῖς ἄνω μέρεσιν, ἐν τῇ ὀρεινῇ, καὶ ἄλλα ἔθνη [[ἐπάνωθεν]], «τῆς ἄνω Μακεδονίας» (Δούκας), Θουκ. 2. 99· [[μετὰ]] γεν., [[ἐπάνωθεν]] ἡμῶν, εἰς τὸ ἀνώτατον [[μέρος]] ἡμῶν, Πλάτ. Τίμ. 45Α. 2) ἐπὶ χρόνου, οἱ [[ἐπάνωθεν]], οἱ ἐν προτέροις χρόνοις, οἱ προγενέστεροι, Θεόκρ. 7. 5. ― Ὁ [[τύπος]] ἐπάνωθε ἀπαντᾷ ἐν Εὐρ. Ἀλκ. 463, κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι, ἐλαφρὸν νὰ πέσῃ τὸ [[χῶμα]] [[ἐπάνω]] σου.
|lstext='''ἐπάνωθεν''': Ἐπίρρ., ἐν τοῖς ἄνω μέρεσιν, ἐν τῇ ὀρεινῇ, καὶ ἄλλα ἔθνη [[ἐπάνωθεν]], «τῆς ἄνω Μακεδονίας» (Δούκας), Θουκ. 2. 99· μετὰ γεν., [[ἐπάνωθεν]] ἡμῶν, εἰς τὸ ἀνώτατον [[μέρος]] ἡμῶν, Πλάτ. Τίμ. 45Α. 2) ἐπὶ χρόνου, οἱ [[ἐπάνωθεν]], οἱ ἐν προτέροις χρόνοις, οἱ προγενέστεροι, Θεόκρ. 7. 5. ― Ὁ [[τύπος]] ἐπάνωθε ἀπαντᾷ ἐν Εὐρ. Ἀλκ. 463, κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι, ἐλαφρὸν νὰ πέσῃ τὸ [[χῶμα]] [[ἐπάνω]] σου.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπάνωθεν:''' [[πριν]] από [[φωνήεν]] -θε· επίρρ.,<br /><b class="num">1.</b> από το πάνω [[μέρος]], πάνω από, σε Ευρ., Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> <i>οἱ ἐπ</i>. οι προγενέστεροι, σε Θεόκρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<b class="num">1.</b> from [[above]], [[above]], Eur., Thuc.<br /><b class="num">2.</b> οἱ ἐπ. men of [[former]] [[time]], Theocr.
}}
}}
{{bailly
{{WoodhouseReversedUncategorized
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> de dessus, d’en haut;<br /><b>2</b> d’autrefois.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπάνω]], -θεν.
|woodrun=[[from above]], [[from aloft]], [[from inland]], [[from on high]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[e locis mediterraneis]]'', [[from inland regions]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.99.2/ 2.99.2].
}}
}}

Latest revision as of 13:40, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπάνωθεν Medium diacritics: ἐπάνωθεν Low diacritics: επάνωθεν Capitals: ΕΠΑΝΩΘΕΝ
Transliteration A: epánōthen Transliteration B: epanōthen Transliteration C: epanothen Beta Code: e)pa/nwqen

English (LSJ)

or ἐπάνωθε, Adv.
A above, on top, κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι E.Alc.463: c. gen., Pl.Ti.45a, Luc.Epigr.39.
2 up country, inland, Th.2.99.
II of time, of old, χαῶν τῶν ἐ. prob. in Theoc.7.5; τῶν ἐπάνωθε μουσοποιῶν Id.Ep.22.3; ἐν τοῖς ἐ. in former times, CPR188.19 (ii A. D.).

German (Pape)

[Seite 903] von oben her, drüber, Eur. Alc. 463; ἡμῶν Tim. Locr. 45 a; Thuc. 2, 99; χαῶν τῶν ἐπ. Theocr. 7, 5, die Edeln der Vorzeit.

French (Bailly abrégé)

adv.
1 de dessus, d'en haut;
2 d'autrefois.
Étymologie: ἐπάνω, -θεν.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπάνωθεν: Ἐπίρρ., ἐν τοῖς ἄνω μέρεσιν, ἐν τῇ ὀρεινῇ, καὶ ἄλλα ἔθνη ἐπάνωθεν, «τῆς ἄνω Μακεδονίας» (Δούκας), Θουκ. 2. 99· μετὰ γεν., ἐπάνωθεν ἡμῶν, εἰς τὸ ἀνώτατον μέρος ἡμῶν, Πλάτ. Τίμ. 45Α. 2) ἐπὶ χρόνου, οἱ ἐπάνωθεν, οἱ ἐν προτέροις χρόνοις, οἱ προγενέστεροι, Θεόκρ. 7. 5. ― Ὁ τύπος ἐπάνωθε ἀπαντᾷ ἐν Εὐρ. Ἀλκ. 463, κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι, ἐλαφρὸν νὰ πέσῃ τὸ χῶμα ἐπάνω σου.

Greek Monotonic

ἐπάνωθεν: πριν από φωνήεν -θε· επίρρ.,
1. από το πάνω μέρος, πάνω από, σε Ευρ., Θουκ.
2. οἱ ἐπ. οι προγενέστεροι, σε Θεόκρ.

Middle Liddell

1. from above, above, Eur., Thuc.
2. οἱ ἐπ. men of former time, Theocr.

English (Woodhouse)

from above, from aloft, from inland, from on high

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

e locis mediterraneis, from inland regions, 2.99.2.