λεοντόβοτος: Difference between revisions
From LSJ
Ζωῆς πονηρᾶς θάνατος αἱρετώτερος → Satius mori quam calamitose vivere → Dem schlechten Leben vorzuziehen ist der Tod
(Bailly1_3) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br") |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=λεοντόβοτος | |||
|Medium diacritics=λεοντόβοτος | |||
|Low diacritics=λεοντόβοτος | |||
|Capitals=ΛΕΟΝΤΟΒΟΤΟΣ | |||
|Transliteration A=leontóbotos | |||
|Transliteration B=leontobotos | |||
|Transliteration C=leontovotos | |||
|Beta Code=leonto/botos | |||
|Definition=[[fed on by lions]], [[χώρα]] Str. 16.1.24. | |||
}} | |||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui nourrit des lions;<br /><b>2</b> élevé par un lion.<br />'''Étymologie:''' [[λέων]], [[βόσκω]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui nourrit des lions]];<br /><b>2</b> [[élevé par un lion]].<br />'''Étymologie:''' [[λέων]], [[βόσκω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[λεοντόβοτος]], -ον (Α)<br />(για [[τόπο]]) αυτός στον οποίο ζουν λιοντάρια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>λεοντ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>βοτος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[βόσκω]]), [[πρβλ]]. [[θηρόβοτος]], [[ιππόβοτος]]. Η προπαροξυτονία προσδίδει στη λ. παθ. σημ.]. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=λεοντό-βοτος, ον [[βόσκω]]<br />fed on by lions, Strab. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>von [[Löwen]] beweidet, wo sich [[Löwen]] [[aufhalten]]</i>, [[Λέρνα]], Nonn. <i>D</i>. 8.240; vgl. Strab. XVI.747. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:47, 30 November 2022
English (LSJ)
fed on by lions, χώρα Str. 16.1.24.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 qui nourrit des lions;
2 élevé par un lion.
Étymologie: λέων, βόσκω.
Greek Monolingual
λεοντόβοτος, -ον (Α)
(για τόπο) αυτός στον οποίο ζουν λιοντάρια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λεοντ(ο)- + -βοτος (< βόσκω), πρβλ. θηρόβοτος, ιππόβοτος. Η προπαροξυτονία προσδίδει στη λ. παθ. σημ.].
Middle Liddell
λεοντό-βοτος, ον βόσκω
fed on by lions, Strab.
German (Pape)
von Löwen beweidet, wo sich Löwen aufhalten, Λέρνα, Nonn. D. 8.240; vgl. Strab. XVI.747.