τέμω: Difference between revisions
Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn
(Bailly1_5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=temo | |Transliteration C=temo | ||
|Beta Code=te/mw | |Beta Code=te/mw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> v. [[τέμνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1091.png Seite 1091]] alter Stamm von [[τέμνω]], als praes. nur Il. 13, 707 vorkommend, wo Wolf das fut. τεμεῖ mit Unrecht aufgenommen hat, s. Spitzner zur Stelle u. Buttmann ausf. gr. Gr. I, 388. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1091.png Seite 1091]] alter Stamm von [[τέμνω]], als praes. nur Il. 13, 707 vorkommend, wo Wolf das fut. τεμεῖ mit Unrecht aufgenommen hat, s. Spitzner zur Stelle u. Buttmann ausf. gr. Gr. I, 388. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<span class="bld">1</span><i>sbj. ao.2 de</i> [[τέμνω]].<br /><span class="bld">2</span><i>prés. 3ᵉ sg.</i> τέμει;<br /><i>c.</i> [[τέμνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τέμω:'''<br /><b class="num">I</b> aor. 2 conjct. к [[τέμνω]].<br /><b class="num">II</b> эп. = [[τέμνω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τέμω''': [[ἀρχαῖος]] [[τύπος]] τοῦ ἐνεστῶτ. [[τέμνω]], Ἰλ. Ν. 707· ἴδε Spitzn. ἐν τόπῳ. | |lstext='''τέμω''': [[ἀρχαῖος]] [[τύπος]] τοῦ ἐνεστῶτ. [[τέμνω]], Ἰλ. Ν. 707· ἴδε Spitzn. ἐν τόπῳ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{Autenrieth | ||
| | |auten=aor. [[τάμε]], inf. [[ταμέειν]], [[mid]]. aor. inf. [[ταμέσθαι]], [[pass]]. perf. [[part]]. τετμημένον: [[cut]], [[cut]] up, [[off]], [[out]], etc., [[mid]]. subjectively; of ‘felling’ or ‘[[lopping]]’ trees, ‘hewing’ beams, ‘marking [[off]]’ an [[enclosure]], ‘furrowing’ the [[earth]] [[with]] the [[plough]], ‘[[cutting]] [[off]]’ (intercepting, [[driving]] [[away]]) [[cattle]], ‘[[cutting]]’ the waves in [[sailing]], Il. 9.580, Il. 13.707, Il. 18.528, Il. 21.38, Od. 3.175 ; ὅρκια, ‘[[conclude]]’ a [[treaty]], see [[ὅρκιον]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br /><b>βλ.</b> [[τέμνω]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''τέμω:''' [[αρχαίος]] [[τύπος]] του [[τέμνω]], σε Ομήρ. Ιλ. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:48, 25 August 2023
English (LSJ)
A v. τέμνω.
German (Pape)
[Seite 1091] alter Stamm von τέμνω, als praes. nur Il. 13, 707 vorkommend, wo Wolf das fut. τεμεῖ mit Unrecht aufgenommen hat, s. Spitzner zur Stelle u. Buttmann ausf. gr. Gr. I, 388.
French (Bailly abrégé)
1sbj. ao.2 de τέμνω.
2prés. 3ᵉ sg. τέμει;
c. τέμνω.
Russian (Dvoretsky)
τέμω:
I aor. 2 conjct. к τέμνω.
II эп. = τέμνω.
Greek (Liddell-Scott)
τέμω: ἀρχαῖος τύπος τοῦ ἐνεστῶτ. τέμνω, Ἰλ. Ν. 707· ἴδε Spitzn. ἐν τόπῳ.
English (Autenrieth)
aor. τάμε, inf. ταμέειν, mid. aor. inf. ταμέσθαι, pass. perf. part. τετμημένον: cut, cut up, off, out, etc., mid. subjectively; of ‘felling’ or ‘lopping’ trees, ‘hewing’ beams, ‘marking off’ an enclosure, ‘furrowing’ the earth with the plough, ‘cutting off’ (intercepting, driving away) cattle, ‘cutting’ the waves in sailing, Il. 9.580, Il. 13.707, Il. 18.528, Il. 21.38, Od. 3.175 ; ὅρκια, ‘conclude’ a treaty, see ὅρκιον.
Greek Monolingual
Α
βλ. τέμνω.