siderion: Difference between revisions
Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
(CSV3 import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sĭdērĭon</b>: ii, n., = [[σιδήριον]],<br /><b>I</b> the [[plant]] ironwort, vervain, Plin. 25, 4, 15, § 34; 26, 14, 87, § 140. | |lshtext=<b>sĭdērĭon</b>: ii, n., = [[σιδήριον]],<br /><b>I</b> the [[plant]] ironwort, vervain, Plin. 25, 4, 15, § 34; 26, 14, 87, § 140. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>sĭdērĭŏn</b>, ĭī, n. ([[σιδήριον]]), verveine : Plin. 25, 34. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=sidērion, iī, n. ([[σιδήριον]]), die [[Pflanze]] Eisenkraut, Plin. 25, 34 u.a. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=siderion, ii. n. :: [[地楡草]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:10, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
sĭdērĭon: ii, n., = σιδήριον,
I the plant ironwort, vervain, Plin. 25, 4, 15, § 34; 26, 14, 87, § 140.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sĭdērĭŏn, ĭī, n. (σιδήριον), verveine : Plin. 25, 34.
Latin > German (Georges)
sidērion, iī, n. (σιδήριον), die Pflanze Eisenkraut, Plin. 25, 34 u.a.
Latin > Chinese
siderion, ii. n. :: 地楡草