elatus: Difference between revisions

From LSJ

Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)

Source
(D_3)
(CSV import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=elatus elata -um, elatior -or -us, elatissimus -a -um ADJ :: raised, reaching high level; head high, proudly erect; sublime/exalted/grand
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ēlātus</b>: a, um, Part. and P. a., from [[effero]],<br /><b>I</b> [[exalted]], [[elevated]], [[lofty]], [[high]].
|lshtext=<b>ēlātus</b>: a, um, Part. and P. a., from [[effero]],<br /><b>I</b> [[exalted]], [[elevated]], [[lofty]], [[high]].
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>ēlātus</b>,¹² a, um,<br /><b>1</b> part. de [[effero]]<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup>, <b> a)</b> [[haut]], élevé : Col. Rust. 2, 4, 10 ; <b> b)</b> [fig.] [ton] élevé, [style] élevé, relevé : Quint. 11, 3, 43 ; Cic. Or. 124 ; <b> c)</b> [âme] élevée : Cic. Off. 1, 61 || -tior Quint. 10, 1, 44 ; Amm. 21, 4, 7 ; -tissīmus Tert. Apol. 35.
|gf=(1) <b>ēlātus</b>,¹² a, um,<br /><b>1</b> part. de [[effero]]<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup>, <b> a)</b> [[haut]], élevé : Col. Rust. 2, 4, 10 ; <b> b)</b> [fig.] [ton] élevé, [style] élevé, relevé : Quint. 11, 3, 43 ; Cic. Or. 124 ; <b> c)</b> [âme] élevée : Cic. Off. 1, 61 &#124;&#124; -tior Quint. 10, 1, 44 ; Amm. 21, 4, 7 ; -tissīmus Tert. Apol. 35.||-tior Quint. 10, 1, 44 ; Amm. 21, 4, 7 ; -tissīmus Tert. Apol. 35.
}}
{{Georges
|georg=ēlātus, a, um (v. 2. [[effero]]), I) Partic., s. 2. ef-[[fero]]. – II) [[erhaben]], [[hoch]], 1) eig.: [[rupes]] in [[immensum]] elata, Amm.: elati cadaverum aggeres, Amm.: animalia elatiora, Augustin. de mor. Manich. 9. § 17: [[gestus]] elatior sit, die Gebärden [[mit]] den Händen [[müssen]] [[mehr]] [[nach]] [[oben]] [[gehen]], Quint. 11, 3, 134: elatissimae lucernae, Tert. apol. 35. – neutr. plur. subst., elatiora clivī (Ggstz. depressiora), die höher gelegenen Stellen, Col. 2, 4, 10. – 2) übtr.: a) vom Tone, gehoben, modi (Ggstz. inferiores modi), Quint. 11, 3, 17: miscens elata summissis, Quint. 11, 3, 43. – b) v. der [[Rede]] usw., [[hoch]], [[erhaben]], [[pathetisch]], verba, Cic. or. 124: [[nihil]] elatum [[saltem]] ac [[sublime]] desiderat, Quint. 6, 2, 19: [[res]] elatior [[quam]] pressa et [[civilis]] [[oratio]] recipit, Sen. contr. 1, 8, 16: u. vom [[Redner]] [[selbst]], an [[non]] [[supra]] modum [[elatus]] M. [[Tullius]]? zeigt [[nicht]] M. T. [[ein]] übermäßiges [[Pathos]]? Quint. 12, 10, 39. – c) v. Geiste usw., [[erhaben]], [[geistig]] gehoben, [[animus]] ([[Denkungsart]]), Cic. Tusc. 1, 95: [[animus]] [[magnus]] elatusque, Cic. de off. 1, 61: elatior ingenii [[vis]], der höhere [[Schwung]] [[des]] Geistes, Quint. 10, 1, 44.
}}
{{LaZh
|lnztxt=elatus, a, um. ''part''. ''p''. ''c''. v. [[effero]]. :: Elata verba 高言。傲言。
}}
}}

Latest revision as of 18:55, 12 June 2024

Latin > English

elatus elata -um, elatior -or -us, elatissimus -a -um ADJ :: raised, reaching high level; head high, proudly erect; sublime/exalted/grand

Latin > English (Lewis & Short)

ēlātus: a, um, Part. and P. a., from effero,
I exalted, elevated, lofty, high.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) ēlātus,¹² a, um,
1 part. de effero
2 adjt, a) haut, élevé : Col. Rust. 2, 4, 10 ; b) [fig.] [ton] élevé, [style] élevé, relevé : Quint. 11, 3, 43 ; Cic. Or. 124 ; c) [âme] élevée : Cic. Off. 1, 61 || -tior Quint. 10, 1, 44 ; Amm. 21, 4, 7 ; -tissīmus Tert. Apol. 35.

Latin > German (Georges)

ēlātus, a, um (v. 2. effero), I) Partic., s. 2. ef-fero. – II) erhaben, hoch, 1) eig.: rupes in immensum elata, Amm.: elati cadaverum aggeres, Amm.: animalia elatiora, Augustin. de mor. Manich. 9. § 17: gestus elatior sit, die Gebärden mit den Händen müssen mehr nach oben gehen, Quint. 11, 3, 134: elatissimae lucernae, Tert. apol. 35. – neutr. plur. subst., elatiora clivī (Ggstz. depressiora), die höher gelegenen Stellen, Col. 2, 4, 10. – 2) übtr.: a) vom Tone, gehoben, modi (Ggstz. inferiores modi), Quint. 11, 3, 17: miscens elata summissis, Quint. 11, 3, 43. – b) v. der Rede usw., hoch, erhaben, pathetisch, verba, Cic. or. 124: nihil elatum saltem ac sublime desiderat, Quint. 6, 2, 19: res elatior quam pressa et civilis oratio recipit, Sen. contr. 1, 8, 16: u. vom Redner selbst, an non supra modum elatus M. Tullius? zeigt nicht M. T. ein übermäßiges Pathos? Quint. 12, 10, 39. – c) v. Geiste usw., erhaben, geistig gehoben, animus (Denkungsart), Cic. Tusc. 1, 95: animus magnus elatusque, Cic. de off. 1, 61: elatior ingenii vis, der höhere Schwung des Geistes, Quint. 10, 1, 44.

Latin > Chinese

elatus, a, um. part. p. c. v. effero. :: Elata verba 高言。傲言。