Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

concumbo: Difference between revisions

From LSJ

Μέγ' ἐστὶ κέρδος, εἰ διδάσκεσθαι μάθῃς → Doceri si didiceris, est magnum lucrum → Es ist ein großer Vorteil, wenn du lernen lernst

Menander, Monostichoi, 359
(D_2)
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=concumbo concumbere, concumbui, concumbitus V INTRANS :: lie with/together (w/DAT); (for sexual intercourse); cohabit
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>con-cumbo</b>: cŭbŭi, cŭbĭtum, 3, v. n.<br /><b>I</b> Lit., to [[lie]] [[together]], [[lie]] in numbers ([[very]] [[rare]]): Evandri profugae concubuere boves, Prop. 4 (5), 1, 4.—<br /><b>II</b> To [[lie]] [[with]] (for [[sexual]] [[intercourse]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In tempp. pres. ([[rare]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat.: Cinyrae. Ov. M. 10, 338.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: concumbunt [[Graece]], Juv. 6, 191: dicet ... quibus verbis concumbat quaeque, id. 6, 406: [[mulier]] oppressa concumbenti nullā voluntate consenserit, Aug. Civ. Dei, 1, 19.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In tempp. perf. (referred by [[some]] to a [[present]] [[concubo]], [[which]] is not [[found]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With cum: num aiunt (Eam) [[tecum]] [[post]] duobus concubuisse mensibus, Ter. Hec. 3, 3, 33; Cic. Fat. 13, 30: cum viro, id. Inv. 1, 29, 44: cum matre, Ov. M. 7, 386: cum vestris viris, id. A. A. 3, 522; Dig. 1, 6, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat.: Egeriam justo concubuisse Numae, Ov. Am. 2, 17, 18: nudae deae, Prop. 2 (3), 15, 16.
|lshtext=<b>con-cumbo</b>: cŭbŭi, cŭbĭtum, 3, v. n.<br /><b>I</b> Lit., to [[lie]] [[together]], [[lie]] in numbers ([[very]] [[rare]]): Evandri profugae concubuere boves, Prop. 4 (5), 1, 4.—<br /><b>II</b> To [[lie]] [[with]] (for [[sexual]] [[intercourse]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In tempp. pres. ([[rare]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat.: Cinyrae. Ov. M. 10, 338.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: concumbunt [[Graece]], Juv. 6, 191: dicet ... quibus verbis concumbat quaeque, id. 6, 406: [[mulier]] oppressa concumbenti nullā voluntate consenserit, Aug. Civ. Dei, 1, 19.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In tempp. perf. (referred by [[some]] to a [[present]] [[concubo]], [[which]] is not [[found]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With cum: num aiunt (Eam) [[tecum]] [[post]] duobus concubuisse mensibus, Ter. Hec. 3, 3, 33; Cic. Fat. 13, 30: cum viro, id. Inv. 1, 29, 44: cum matre, Ov. M. 7, 386: cum vestris viris, id. A. A. 3, 522; Dig. 1, 6, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat.: Egeriam justo concubuisse Numae, Ov. Am. 2, 17, 18: nudae deae, Prop. 2 (3), 15, 16.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>concumbō</b>,¹² cŭbŭī, cŭbĭtum, ĕre, intr., se coucher : Prop. 4, 1, 4 ; Juv. 6, 406 || coucher avec : [avec cum ] Ter. Hec. 393 ; Cic. Fato 30 ; [avec dat.] Prop. 2, 15, 16.
|gf=<b>concumbō</b>,¹² cŭbŭī, cŭbĭtum, ĕre, intr., se coucher : Prop. 4, 1, 4 ; Juv. 6, 406 &#124;&#124; coucher avec : [avec cum ] Ter. Hec. 393 ; Cic. Fato 30 ; [avec dat.] Prop. 2, 15, 16.||coucher avec : [avec cum ] Ter. Hec. 393 ; Cic. Fato 30 ; [avec dat.] Prop. 2, 15, 16.
}}
{{Georges
|georg=con-cumbo, cubuī, [[cubitum]], ere (con u. *cumbo), [[sich]] [[niederlegen]], [[sich]] [[legen]], I) im allg., v. Tieren, Prop. 4, 1, 4. – II) insbes., [[sich]] zum [[Beischlaf]] [[niederlegen]], [[sich]] zu jmd. [[legen]] = jmd. [[beschlafen]], cum alqo od. cum alqa, [[Komik]]. u. Cic.: alci, Prop. u. Ov.: absol., Iuven. u. Augustin.
}}
{{LaZh
|lnztxt=concumbo, is, ubui, ubitum, umbere. n. 3. :: [[同睡]]。[[構精]]。[[行淫]]
}}
}}

Latest revision as of 17:44, 12 June 2024

Latin > English

concumbo concumbere, concumbui, concumbitus V INTRANS :: lie with/together (w/DAT); (for sexual intercourse); cohabit

Latin > English (Lewis & Short)

con-cumbo: cŭbŭi, cŭbĭtum, 3, v. n.
I Lit., to lie together, lie in numbers (very rare): Evandri profugae concubuere boves, Prop. 4 (5), 1, 4.—
II To lie with (for sexual intercourse).
   A In tempp. pres. (rare).
   (a)    With dat.: Cinyrae. Ov. M. 10, 338.—
   (b)    Absol.: concumbunt Graece, Juv. 6, 191: dicet ... quibus verbis concumbat quaeque, id. 6, 406: mulier oppressa concumbenti nullā voluntate consenserit, Aug. Civ. Dei, 1, 19.—
   B In tempp. perf. (referred by some to a present concubo, which is not found).
   (a)    With cum: num aiunt (Eam) tecum post duobus concubuisse mensibus, Ter. Hec. 3, 3, 33; Cic. Fat. 13, 30: cum viro, id. Inv. 1, 29, 44: cum matre, Ov. M. 7, 386: cum vestris viris, id. A. A. 3, 522; Dig. 1, 6, 6.—
   (b)    With dat.: Egeriam justo concubuisse Numae, Ov. Am. 2, 17, 18: nudae deae, Prop. 2 (3), 15, 16.

Latin > French (Gaffiot 2016)

concumbō,¹² cŭbŭī, cŭbĭtum, ĕre, intr., se coucher : Prop. 4, 1, 4 ; Juv. 6, 406 || coucher avec : [avec cum ] Ter. Hec. 393 ; Cic. Fato 30 ; [avec dat.] Prop. 2, 15, 16.

Latin > German (Georges)

con-cumbo, cubuī, cubitum, ere (con u. *cumbo), sich niederlegen, sich legen, I) im allg., v. Tieren, Prop. 4, 1, 4. – II) insbes., sich zum Beischlaf niederlegen, sich zu jmd. legen = jmd. beschlafen, cum alqo od. cum alqa, Komik. u. Cic.: alci, Prop. u. Ov.: absol., Iuven. u. Augustin.

Latin > Chinese

concumbo, is, ubui, ubitum, umbere. n. 3. :: 同睡構精行淫