cothurnatus: Difference between revisions

(D_3)
(CSV import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=cothurnatus cothurnata, cothurnatum ADJ :: wearing the buskin (Greek actor's boot); in lofty style, of tragic themes
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cŏthurnātus</b>: a, um, adj. [[cothurnus]],<br /><b>I</b> of or pertaining to the [[cothurnus]], lit. buskined; [[hence]], [[elevated]], [[lofty]], [[tragic]] (opp. excalceatus, [[comic]], Sen. Ep. 8, 8; 76, 31; not [[ante]]-Aug.): Maronis [[grande]] [[opus]], Mart. 5, 5, 8: [[Lycophron]], Ov. lb. 529: [[vates]], id. Am. 2, 18, 18: deae, id. F. 5, 348: [[sermo]], Macr. S. 7, 5 fin.: scelera, Lact. 6, 20.—* adv.: cŏ-thurnātē, [[loftily]], [[tragically]]; [[only]] comp. ([[late]] Lat.): cothurnatius, Amm. 28, 1, 4.
|lshtext=<b>cŏthurnātus</b>: a, um, adj. [[cothurnus]],<br /><b>I</b> of or pertaining to the [[cothurnus]], lit. buskined; [[hence]], [[elevated]], [[lofty]], [[tragic]] (opp. excalceatus, [[comic]], Sen. Ep. 8, 8; 76, 31; not [[ante]]-Aug.): Maronis [[grande]] [[opus]], Mart. 5, 5, 8: [[Lycophron]], Ov. lb. 529: [[vates]], id. Am. 2, 18, 18: deae, id. F. 5, 348: [[sermo]], Macr. S. 7, 5 fin.: scelera, Lact. 6, 20.—* adv.: cŏ-thurnātē, [[loftily]], [[tragically]]; [[only]] comp. ([[late]] Lat.): cothurnatius, Amm. 28, 1, 4.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cŏthurnātus</b>,¹³ a, um ([[cothurnus]]), chaussé du cothurne : Sen. Ep. 76, 31 || cothurnati, ōrum, m., acteurs tragiques : Sen. Ep. 8, 8 || tragique, imposant : cothurnata [[dea]] Ov. F. 5, 348, déesse imposante ; cothurnata scelera Lact. Inst. 6, 20, crimes dignes du cothurne.
|gf=<b>cŏthurnātus</b>,¹³ a, um ([[cothurnus]]), chaussé du cothurne : Sen. Ep. 76, 31 &#124;&#124; cothurnati, ōrum, m., acteurs tragiques : Sen. Ep. 8, 8 &#124;&#124; tragique, imposant : cothurnata [[dea]] Ov. F. 5, 348, déesse imposante ; cothurnata scelera Lact. Inst. 6, 20, crimes dignes du cothurne.||cothurnati, ōrum, m., acteurs tragiques : Sen. Ep. 8, 8||tragique, imposant : cothurnata [[dea]] Ov. F. 5, 348, déesse imposante ; cothurnata scelera Lact. Inst. 6, 20, crimes dignes du cothurne.
}}
{{Georges
|georg=cothurnātus, a, um ([[cothurnus]]), [[mit]] Kothurnen [[versehen]], [[auf]] Kothurnen gehend, I) eig., v. tragischen Schauspielern, Sen. ep. 76, 23 (31). – subst., cothurnātī, ōrum, m., die tragischen [[Schauspieler]] (Ggstz. excalceati), Sen. ep. 8, 8. – II) übtr., [[tragisch]], [[erhaben]], [[hochtrabend]], [[versus]], Suet. fr.: Maronis [[opus]], Mart.: [[sermo]], Macr.: deae, Ov.: [[Lycophron]], Ov.: scelera, Lact.
}}
{{LaZh
|lnztxt=cothurnatus, a, um. ''adj''. :: 穿貴鞋者。 — vates 作苦戲之詩。
}}
}}

Latest revision as of 17:55, 12 June 2024

Latin > English

cothurnatus cothurnata, cothurnatum ADJ :: wearing the buskin (Greek actor's boot); in lofty style, of tragic themes

Latin > English (Lewis & Short)

cŏthurnātus: a, um, adj. cothurnus,
I of or pertaining to the cothurnus, lit. buskined; hence, elevated, lofty, tragic (opp. excalceatus, comic, Sen. Ep. 8, 8; 76, 31; not ante-Aug.): Maronis grande opus, Mart. 5, 5, 8: Lycophron, Ov. lb. 529: vates, id. Am. 2, 18, 18: deae, id. F. 5, 348: sermo, Macr. S. 7, 5 fin.: scelera, Lact. 6, 20.—* adv.: cŏ-thurnātē, loftily, tragically; only comp. (late Lat.): cothurnatius, Amm. 28, 1, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏthurnātus,¹³ a, um (cothurnus), chaussé du cothurne : Sen. Ep. 76, 31 || cothurnati, ōrum, m., acteurs tragiques : Sen. Ep. 8, 8 || tragique, imposant : cothurnata dea Ov. F. 5, 348, déesse imposante ; cothurnata scelera Lact. Inst. 6, 20, crimes dignes du cothurne.

Latin > German (Georges)

cothurnātus, a, um (cothurnus), mit Kothurnen versehen, auf Kothurnen gehend, I) eig., v. tragischen Schauspielern, Sen. ep. 76, 23 (31). – subst., cothurnātī, ōrum, m., die tragischen Schauspieler (Ggstz. excalceati), Sen. ep. 8, 8. – II) übtr., tragisch, erhaben, hochtrabend, versus, Suet. fr.: Maronis opus, Mart.: sermo, Macr.: deae, Ov.: Lycophron, Ov.: scelera, Lact.

Latin > Chinese

cothurnatus, a, um. adj. :: 穿貴鞋者。 — vates 作苦戲之詩。