cothurnus
ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning
Latin > English
cothurnus cothurni N M :: high boot/buskin (worn by Greek tragic actors to increase their height)
cothurnus cothurnus cothurni N M :: elevated/tragic/solemn style; tragic poetry; the tragic stage
Latin > English (Lewis & Short)
cŏthurnus: i, m., = κόθορνος,
I a high Grecian shoe.
I In gen., Cic. Fin. 3, 14, 46; id. Phil. 3, 6, 16; Vell. 2, 82, 4 al.—
II Esp.
A A high Grecian hunting-boot, laced up in front, and covering the whole foot, Verg. E. 7, 32; id. A. 1, 337; Juv. 6, 506.—
B The high shoe or buskin worn by tragic actors (while soccus was the shoe of the comic actor), Hor. A. P. 80; 280; id. S. 1, 5, 64 al.—Hence,
2 Meton.
a Tragedy, Hor. A. P. 80.—
b A subject of tragedy Juv. 15, 29.—
c An elevated style, in poetry, Verg. E. 8, 10; Hor. C. 2, 1, 12; Prop. 2 (3), 34, 41; Quint. 10, 1, 68 et saep.; also in painting, Plin. 35, 10, 36, § 111 (with gravitas artis).—
d Elevation, majesty (late Lat.): imperatoriae auctoritatis, Amm. 21, 16, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cŏthurnus,¹¹ ī, m. (κόθορνος),
1 cothurne, chaussure montante : a) à l’usage des chasseurs : Cic. Fin. 3, 46 ; Virg. B. 7, 32 ; Juv. 6, 105 ; b) à l’usage des acteurs tragiques : Hor. P. 280
2 [fig.] tragédie : Hor. P. 80 || sujet tragique : Juv. 15, 29 || style élevé, sublime : Virg. En. 8, 10 ; Quint. 10, 1, 68 || peinture de grand style : Plin. 35, 111 || majesté, prestige : Amm. 21, 16, 1.
Latin > German (Georges)
cothurnus (coturnus), ī, m. (κόθορνος), eine mit dicken Sohlen versehene griech. Fußbekleidung, die den ganzen Fuß bedeckte, hinten bis in die Mitte des Beins hinaufreichte, vorn mit (gew. roten) Riemen zugeschnürt wurde, der Kothurn, I) als Fußbekleidung der Jäger, der Jagdkothurn, Jagdstiefel, Verg. ecl. 7, 32; Aen. 1, 337. Iuven. 6, 505. – II) als Fußbekleidung der tragischen Schauspieler (in männl. u. weibl. Rollen) und anderer im tragischen Kostüm öffentlich auftretender Personen, der Hochschuh, Kothurn (Ggstz. soccus, die Fußbekleidung der komischen Schauspieler), 1) eig.: c. tragicus, Hor. u. Amm. (s. unten): c. maior, minor, Cic.: Tragoedia pictis innixa cothurnis, Ov.: cothurnus ad pedem apte convenit, Cic.: personam Herculis et cothurnos aptare infantibus, Quint.: nil illi larvā aut tragicis opus esse cothurnis, Hor.: risit Amor pallamque meam pictosque cothurnos sceptraque, Ov.: in cothurnis prodit Aesopus novis, er tritt in neuen K. auf (bildl. = er tritt mit tragischen Versen auf, die an ihm neu sind), Phaedr.: videtur de cothurno strepere tragico, vom trag. K. herabzudonnern (= hochtrabend zu reden), Ggstz. omni humilior est socco, Amm.: redimitus hederis coronāque velatus aureā et thyrsum tenens cothurnisque succinctus (al. subnixus) velut Liber Pater vectus est Alexandriae, Vell.: veste purpureā et cothurnis regum tragicorum et coronā aureā utebatur, Iustin.: Tuditanus ille, qui cum palla et cothurnis nummos populo de rostris spargere solebat, Cic. – 2) übtr.: a) die Tragödie, Hor. de art. poët. 80. – b) das tragische Sujet, Iuven. 15, 29. – c) der tragische, erhabene Stil (Ggstz. soccus, der niedrige Stil der Komödie), α) in der Dichtung: c. facundiae, Apul.: cothurnus et sonus Sophoclis sublimior, Quint.: sola Sophocleo tua carmina digna cothurno, Verg.: ioca non infra soccum, seria non usque ad cothurnum, Apul.: Aeschyleo desine componere verba cothurno, Prop.: nec comoedia cothurnis assurgit nec contra tragoedia socculo ingreditur, Quint.: a socco ad cothurnum ascendere, Apul. – β) in der Malerei, Plin. 35, 111. – d) erhabene Würde, imperatoriae auctoritatis (kaiserl. Majestät), Ggstz. popularitas, Amm. 21, 16, 1. – / Über die Schreibung coturnus s. Brambach Hilfsbuch S. 32. Fritzsche Hor. sat. 1, 5, 64.
Latin > Chinese
cothurnus, i. m. :: 貴鞋。苦戲。高文。— artis 巧工。