peragito: Difference between revisions

From LSJ

ῥᾴδιον φθείρειν φαρμακεύσεσιν ἢ ἀποτροπαῖς ἢ καὶ κλοπαῖς → easy to spoil by means of sorcery or diverting or theft

Source
(D_6)
(CSV2 import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=peragito peragitare, peragitavi, peragitatus V :: [[harass with repeated attacks]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pĕr-ăgĭto</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[drive]] or [[hunt]] [[about]] [[greatly]], to [[harass]], [[disturb]] (not in Cic.).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: vehementius peragitati ab equitatu, Caes. B. C. 1, 80: [[Aetna]] majore vi peragitata, Sen. Ben. 3, 37.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., to [[stir]] up [[any]] [[thing]], esp. a [[liquid]]: ut permisceatur [[medicamen]] rutabulo ligneo peragitare conveniet, Col. 12, 24, 4: [[mustum]], id. 12, 19, 4.—<br /><b>II</b> Trop., to [[excite]], [[impel]]: animos, Sen. Ira, 1, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[complete]], [[finish]]: peragitatur [[enim]] [[messis]] mense Maio, Plin. 18, 18, 47, § 169.
|lshtext=<b>pĕr-ăgĭto</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[drive]] or [[hunt]] [[about]] [[greatly]], to [[harass]], [[disturb]] (not in Cic.).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: vehementius peragitati ab equitatu, Caes. B. C. 1, 80: [[Aetna]] majore vi peragitata, Sen. Ben. 3, 37.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., to [[stir]] up [[any]] [[thing]], esp. a [[liquid]]: ut permisceatur [[medicamen]] rutabulo ligneo peragitare conveniet, Col. 12, 24, 4: [[mustum]], id. 12, 19, 4.—<br /><b>II</b> Trop., to [[excite]], [[impel]]: animos, Sen. Ira, 1, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[complete]], [[finish]]: peragitatur [[enim]] [[messis]] mense Maio, Plin. 18, 18, 47, § 169.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pĕrăgĭtō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> remuer en tout sens : Sen. Ben. 3, 37, 2 ; Col. Rust. 12, 24, 4 || [fig.] exciter : Sen. Ira 1, 7, 1,<br /><b>2</b> harceler sans répit (l’ennemi) : Cæs. C. 1, 80<br /><b>3</b> mener au terme, achever : Plin. 18, 169.
|gf=<b>pĕrăgĭtō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> remuer en tout sens : Sen. Ben. 3, 37, 2 ; Col. Rust. 12, 24, 4 &#124;&#124; [fig.] exciter : Sen. Ira 1, 7, 1,<br /><b>2</b> harceler sans répit (l’ennemi) : Cæs. C. 1, 80<br /><b>3</b> mener au terme, achever : Plin. 18, 169.||[fig.] exciter : Sen. Ira 1, 7, 1,<br /><b>2</b> harceler sans répit (l’ennemi) : Cæs. C. 1, 80<br /><b>3</b> mener au terme, achever : Plin. 18, 169.
}}
{{Georges
|georg=per-[[agito]], āvī, ātum, āre, I) um und um-, [[tüchtig]] [[bewegen]], A) eig.: 1) umhertreiben, -[[jagen]], [[beunruhigen]], vehementius peragitati ab equitatu, Caes.: [[Aetna]] maiore vi peragitata, Sen. – 2) um und um [[rühren]], [[mustum]], Colum. – B) bildl., [[wie]] [[ein]] angesporntes [[Tier]] [[aufstacheln]], [[lebhaft]] [[antreiben]], [[hic]] [[stimulus]] peragitavit audaces, Sen. de [[ira]] 1, 7, 1. – II) [[durchführen]], beendigen, peragitatur [[enim]] [[messis]] mense Maio, Plin. 18, 169.
}}
{{LaZh
|lnztxt=peragito, as, are. :: 難。搖。撓亂。— mustum 攪翻新酒。
}}
}}

Latest revision as of 21:35, 12 June 2024

Latin > English

peragito peragitare, peragitavi, peragitatus V :: harass with repeated attacks

Latin > English (Lewis & Short)

pĕr-ăgĭto: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to drive or hunt about greatly, to harass, disturb (not in Cic.).
I Lit.
   A In gen.: vehementius peragitati ab equitatu, Caes. B. C. 1, 80: Aetna majore vi peragitata, Sen. Ben. 3, 37.—
   B In partic., to stir up any thing, esp. a liquid: ut permisceatur medicamen rutabulo ligneo peragitare conveniet, Col. 12, 24, 4: mustum, id. 12, 19, 4.—
II Trop., to excite, impel: animos, Sen. Ira, 1, 7.—
   B To complete, finish: peragitatur enim messis mense Maio, Plin. 18, 18, 47, § 169.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕrăgĭtō,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr.,
1 remuer en tout sens : Sen. Ben. 3, 37, 2 ; Col. Rust. 12, 24, 4 || [fig.] exciter : Sen. Ira 1, 7, 1,
2 harceler sans répit (l’ennemi) : Cæs. C. 1, 80
3 mener au terme, achever : Plin. 18, 169.

Latin > German (Georges)

per-agito, āvī, ātum, āre, I) um und um-, tüchtig bewegen, A) eig.: 1) umhertreiben, -jagen, beunruhigen, vehementius peragitati ab equitatu, Caes.: Aetna maiore vi peragitata, Sen. – 2) um und um rühren, mustum, Colum. – B) bildl., wie ein angesporntes Tier aufstacheln, lebhaft antreiben, hic stimulus peragitavit audaces, Sen. de ira 1, 7, 1. – II) durchführen, beendigen, peragitatur enim messis mense Maio, Plin. 18, 169.

Latin > Chinese

peragito, as, are. :: 難。搖。撓亂。— mustum 攪翻新酒。