Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Ὄττω τις ἔραται -> Whatever one loves best | Whom you desire most

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 321.jpg

v. trans.

P. and V. ἀνύτειν, κατανύτειν, πράσσειν, διαπράσσειν (or mid. in P.), ἐργάζεσθαι, κατεργάζεσθαι, περαίνειν, διαπεραίνειν, τελεοῦν (V. τελειοῦν), P. ἐπιτελεῖν, ἀποτελεῖν, V. ἐξανύτειν, τελεῖν (rare P.), τελευτᾶν, ἐκτελευτᾶν, ἐκπράσσειν. ἐκπεραίνειν; see also end. V. intrans. Come to an end: P. and V. τέλος ἔχειν, τέλος λαμβάνειν, τελευτᾶν, V. ἐκτελευτᾶν; see also end, cease. Finish off: Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι; met., see kill, destroy. Finish up: Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι. When they remained to finish up the work: P. παραμεινάντων ἐκείνων πρὸς τὰ ὑπόλοιπα τῶν ἔργων (Thuc. 3, 10). subs. P. and V. τέλος, τό, τελευτή, ἡ, πέρας, τό, καταστροφή, ἡ (Thuc.). Finishing touch: see finishing. Perfecting: P. ἀπεργασία, ἡ. Fight to the finish, v. intrans.: P. and V. διαμάχεσθαι.

Dutch > Greek

finish = βαλβίς

(Translation based on the reversal of Mijnwoordenboek's Ancient Greek to Dutch dictionary)