ἀναγραφεύς: Difference between revisions
Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht
(2) |
mNo edit summary |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anagrafeys | |Transliteration C=anagrafeys | ||
|Beta Code=a)nagrafeu/s | |Beta Code=a)nagrafeu/s | ||
|Definition= | |Definition=ἀναγραφέως, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[recorder]], esp. as title of commissioners appointed to codify laws, ''IG''1.61, cf. Lys.30.2,25.<br><span class="bld">II</span> [[registrar of decrees]], IG2.192c, cf. 191.<br><span class="bld">III</span> [[plan]], [[pattern]], [[design]], IG2.1054b33, Ph.''Bel.''52.42. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=ἀναγραφέως, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀγγροφεύς]] <i>IAE</i> 42.65 (III a.C.)<br /><b class="num">1</b> [[registrador de decretos]], <i>IG</i> 1<sup>2</sup>.115.5 (V a.C.), Lys.30.2, 25, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.384 (IV a.C.), 2<sup>2</sup>.1700.215 (IV a.C.), <i>IAE</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">2</b> [[plano]], [[diseño]], <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1666 A.34 (IV a.C.), Ph.<i>Bel</i>.52.42. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0184.png Seite 184]] ἀναγραφέως, ὁ, der [[Aufschreiber]], ἀναγραφεὺς νόμων Lys. 30, 2, der die Gesetze des Solon abschreiben mußte, übh. der Beamte, der die [[ἀναγραφή]] besorgen muß. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=έως (ὁ) :<br />[[greffier]] <i>ou</i> [[secrétaire d'État]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀναγράφω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀναγρᾰφεύς:''' έως ὁ [[писец]], [[секретарь]]: τῶν ὁσίων καὶ τῶν ἱερῶν ἀναγραφεύς Lys. переписчик (кодификатор) гражданских и религиозных законов. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀναγραφεύς''': ἀναγραφέως, ὁ, ὁ ἐπὶ τῶν ἀναγραφῶν [[γραμματεύς]], ὁ ἐγγράφων εἰς πίνακας τοὺς νόμους τῆς πόλεως καὶ ἀντιγράφων τοὺς τοῦ Σόλωνος, Λατ. scriba publicus, τῶν νόμων ἀναγρ. Λυσ. 183. 11· τῶν ἱερῶν καὶ ὁσίων 185, 33: πρβλ. Βοικχ. Συλλ. Ἐπιγρ. Ι. σ. 63. Περὶ ἑτέρας σημ. τῆς λέξεως παρὰ Φιλ. Βελοπ. σ. 51, ἴδε Στεφ. Θησ. ἐν λέξει. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀναγρᾰφεύς:''' ἀναγραφέως, ὁ ([[ἀναγράφω]]), [[αρμόδιος]] για τις αναγραφές, τις καταχωρήσεις, [[γραμματέας]], σε Λυσ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἀναγράφω]]<br />a [[registrar]], [[Lysias]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 00:51, 10 November 2024
English (LSJ)
ἀναγραφέως, ὁ,
A recorder, esp. as title of commissioners appointed to codify laws, IG1.61, cf. Lys.30.2,25.
II registrar of decrees, IG2.192c, cf. 191.
III plan, pattern, design, IG2.1054b33, Ph.Bel.52.42.
Spanish (DGE)
ἀναγραφέως, ὁ
• Alolema(s): ἀγγροφεύς IAE 42.65 (III a.C.)
1 registrador de decretos, IG 12.115.5 (V a.C.), Lys.30.2, 25, IG 22.384 (IV a.C.), 22.1700.215 (IV a.C.), IAE l.c.
2 plano, diseño, IG 22.1666 A.34 (IV a.C.), Ph.Bel.52.42.
German (Pape)
[Seite 184] ἀναγραφέως, ὁ, der Aufschreiber, ἀναγραφεὺς νόμων Lys. 30, 2, der die Gesetze des Solon abschreiben mußte, übh. der Beamte, der die ἀναγραφή besorgen muß.
French (Bailly abrégé)
έως (ὁ) :
greffier ou secrétaire d'État.
Étymologie: ἀναγράφω.
Russian (Dvoretsky)
ἀναγρᾰφεύς: έως ὁ писец, секретарь: τῶν ὁσίων καὶ τῶν ἱερῶν ἀναγραφεύς Lys. переписчик (кодификатор) гражданских и религиозных законов.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναγραφεύς: ἀναγραφέως, ὁ, ὁ ἐπὶ τῶν ἀναγραφῶν γραμματεύς, ὁ ἐγγράφων εἰς πίνακας τοὺς νόμους τῆς πόλεως καὶ ἀντιγράφων τοὺς τοῦ Σόλωνος, Λατ. scriba publicus, τῶν νόμων ἀναγρ. Λυσ. 183. 11· τῶν ἱερῶν καὶ ὁσίων 185, 33: πρβλ. Βοικχ. Συλλ. Ἐπιγρ. Ι. σ. 63. Περὶ ἑτέρας σημ. τῆς λέξεως παρὰ Φιλ. Βελοπ. σ. 51, ἴδε Στεφ. Θησ. ἐν λέξει.
Greek Monotonic
ἀναγρᾰφεύς: ἀναγραφέως, ὁ (ἀναγράφω), αρμόδιος για τις αναγραφές, τις καταχωρήσεις, γραμματέας, σε Λυσ.