trivium: Difference between revisions

From LSJ

τὸν νέον τίνα οἴει καρδίαν ἴσχειν → what do you think are his feelings

Source
(D_9)
(CSV3 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=trivium trivi(i) N N :: trivium, first group of seven liberal arts (grammar/rhetoric/logic)<br />trivium trivium trivi(i) N N :: place where three roads meet; "the gutter", breeding place of course manners
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>trĭvĭum</b>: i, n. ter-via.<br /><b>I</b> Lit., a [[place]] [[where]] [[three]] roads [[meet]], a [[fork]] in the roads, [[cross]]-[[road]]: ut ventum est in [[trivium]], Cic. Div. 1, 54, 123.—<br /><b>II</b> Transf., in gen., a [[public]] [[square]], the [[public]] [[street]], [[highway]]; plur.: in triviis aut in compitis, Cic. Agr. 1, 3, 7: nocturnisque [[Hecate]] triviis ululata per urbes, Verg. A. 4, 609; Lucr. 4, 1203: occurram in triviis, Hor. S. 1, 9, 59; id. Ep. 1, 16, 64; 1, 17, 58; id. A. P. 245.— Sing.: pueros in trivio docere, Just. 21, 5; Tib. 1, 1, 12 (22).—Prov.: arripere [[maledictum]] ex trivio, i. e. [[out]] of the [[street]], from the [[mob]], Cic. Mur. 6, 13.
|lshtext=<b>trĭvĭum</b>: i, n. ter-via.<br /><b>I</b> Lit., a [[place]] [[where]] [[three]] roads [[meet]], a [[fork]] in the roads, [[cross]]-[[road]]: ut ventum est in [[trivium]], Cic. Div. 1, 54, 123.—<br /><b>II</b> Transf., in gen., a [[public]] [[square]], the [[public]] [[street]], [[highway]]; plur.: in triviis aut in compitis, Cic. Agr. 1, 3, 7: nocturnisque [[Hecate]] triviis ululata per urbes, Verg. A. 4, 609; Lucr. 4, 1203: occurram in triviis, Hor. S. 1, 9, 59; id. Ep. 1, 16, 64; 1, 17, 58; id. A. P. 245.— Sing.: pueros in trivio docere, Just. 21, 5; Tib. 1, 1, 12 (22).—Prov.: arripere [[maledictum]] ex trivio, i. e. [[out]] of the [[street]], from the [[mob]], Cic. Mur. 6, 13.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>trĭvĭum</b>,¹² ĭī, n. ([[ter]] et [[via]]), carrefour, endroit où aboutissent trois chemins : Cic. Div. 1, 123 &#124;&#124; [en gén.] = endroit fréquenté, place publique : Cic. Agr. 1, 7 ; Lucr. 4, 1203 ; Virg. En. 4, 609 ; Hor. S. 1, 9, 59 ; Ep. 1, 16, 64 ; P. 245 ; arripere [[maledictum]] ex trivio Cic. Mur. 13, ramasser une injure dans la rue, qui traîne dans les [[rues]].
|gf=<b>trĭvĭum</b>,¹² ĭī, n. ([[ter]] et [[via]]), carrefour, endroit où aboutissent trois chemins : Cic. Div. 1, 123 &#124;&#124; [en gén.] = endroit fréquenté, place publique : Cic. Agr. 1, 7 ; Lucr. 4, 1203 ; Virg. En. 4, 609 ; Hor. S. 1, 9, 59 ; Ep. 1, 16, 64 ; P. 245 ; arripere [[maledictum]] ex trivio Cic. Mur. 13, ramasser une injure dans la rue, qui traîne dans les [[rues]].
}}
{{Georges
|georg=trivium, iī, n. ([[ter]] u. [[via]]), I) [[ein]] [[Ort]], wo [[drei]] Wege [[zusammenstoßen]], die Wegkreuzung, der [[Scheideweg]], Cic. de div. 1, 123: [[deus]] trivii, Corp. inscr. Lat. 7, 163. – meton. = die öffentliche [[Straße]], in triviis auctionari, Cic.: occurram in triviis, Hor.: arripere [[maledictum]] ex trivio, [[ein]] Schimpfwort [[von]] der Gasse (vom [[Pöbel]]) [[entlehnen]], [[pöbelhaft]] [[schimpfen]], Cic. Mur. 13. – II) ubtr., [[ein]] Kompler [[von]] [[drei]] Wissenschaften, Schol. Vindob. ad Hor. art. poët. 307.
}}
{{LaZh
|lnztxt=trivium, ii. n. :: 三岔路。閒人之處。Arripere maledictum ex trivio 用市井人之詈言。
}}
}}

Latest revision as of 23:53, 12 June 2024

Latin > English

trivium trivi(i) N N :: trivium, first group of seven liberal arts (grammar/rhetoric/logic)
trivium trivium trivi(i) N N :: place where three roads meet; "the gutter", breeding place of course manners

Latin > English (Lewis & Short)

trĭvĭum: i, n. ter-via.
I Lit., a place where three roads meet, a fork in the roads, cross-road: ut ventum est in trivium, Cic. Div. 1, 54, 123.—
II Transf., in gen., a public square, the public street, highway; plur.: in triviis aut in compitis, Cic. Agr. 1, 3, 7: nocturnisque Hecate triviis ululata per urbes, Verg. A. 4, 609; Lucr. 4, 1203: occurram in triviis, Hor. S. 1, 9, 59; id. Ep. 1, 16, 64; 1, 17, 58; id. A. P. 245.— Sing.: pueros in trivio docere, Just. 21, 5; Tib. 1, 1, 12 (22).—Prov.: arripere maledictum ex trivio, i. e. out of the street, from the mob, Cic. Mur. 6, 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

trĭvĭum,¹² ĭī, n. (ter et via), carrefour, endroit où aboutissent trois chemins : Cic. Div. 1, 123 || [en gén.] = endroit fréquenté, place publique : Cic. Agr. 1, 7 ; Lucr. 4, 1203 ; Virg. En. 4, 609 ; Hor. S. 1, 9, 59 ; Ep. 1, 16, 64 ; P. 245 ; arripere maledictum ex trivio Cic. Mur. 13, ramasser une injure dans la rue, qui traîne dans les rues.

Latin > German (Georges)

trivium, iī, n. (ter u. via), I) ein Ort, wo drei Wege zusammenstoßen, die Wegkreuzung, der Scheideweg, Cic. de div. 1, 123: deus trivii, Corp. inscr. Lat. 7, 163. – meton. = die öffentliche Straße, in triviis auctionari, Cic.: occurram in triviis, Hor.: arripere maledictum ex trivio, ein Schimpfwort von der Gasse (vom Pöbel) entlehnen, pöbelhaft schimpfen, Cic. Mur. 13. – II) ubtr., ein Kompler von drei Wissenschaften, Schol. Vindob. ad Hor. art. poët. 307.

Latin > Chinese

trivium, ii. n. :: 三岔路。閒人之處。Arripere maledictum ex trivio 用市井人之詈言。