aquaeductus: Difference between revisions
Θεὸν σέβου καὶ πάντα πράξεις εὐθέως (ἐνθέως) → Verehre Gott und alles schaffst du auf der Stell (gotterfüllt) → Verehre Gott, sogleich hast du durchweg Erfolg
(Gf-D_1) |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=aquaeductus aquaeductus N M :: [[aqueduct]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ăquaeductus</b>: (ăquae [[ductus]]; also [[ductus]] ăquae, Vitr. 8, 6: ăquārum [[ductus]], Plin. 16, 42, 81, § 224; Vitr. 8, 6, 3; and [[ductus]] ăquārum, Suet. Claud. 20), ūs, m.,<br /><b>I</b> a [[conveyance]] of [[water]], an [[aqueduct]], a [[conduit]] (cf.: ([[Appius]]) aquam in urbem duxit, Liv. 9, 29): De aquae ductu [[probe]] fecisti, Cic. Att. 13, 6: [[usque]] ad Collem aquae ductūs, Vulg. 2 Reg. 2, 24: fecitque aquae ductum, ib. 3 Reg. 18, 32; ib. Isa. 7, 3 al.; also, the [[right]] of [[conducting]] [[water]] to [[some]] [[place]], Cic. Caecin. 26; cf. Dig. 8, 3, 1. On the aqueducts of [[Rome]], v. Smith, Dict. Antiq., s. v. [[aquaeductus]]. | |lshtext=<b>ăquaeductus</b>: (ăquae [[ductus]]; also [[ductus]] ăquae, Vitr. 8, 6: ăquārum [[ductus]], Plin. 16, 42, 81, § 224; Vitr. 8, 6, 3; and [[ductus]] ăquārum, Suet. Claud. 20), ūs, m.,<br /><b>I</b> a [[conveyance]] of [[water]], an [[aqueduct]], a [[conduit]] (cf.: ([[Appius]]) aquam in urbem duxit, Liv. 9, 29): De aquae ductu [[probe]] fecisti, Cic. Att. 13, 6: [[usque]] ad Collem aquae ductūs, Vulg. 2 Reg. 2, 24: fecitque aquae ductum, ib. 3 Reg. 18, 32; ib. Isa. 7, 3 al.; also, the [[right]] of [[conducting]] [[water]] to [[some]] [[place]], Cic. Caecin. 26; cf. Dig. 8, 3, 1. On the aqueducts of [[Rome]], v. Smith, Dict. Antiq., s. v. [[aquaeductus]]. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ăquæductŭs</b>, mieux <b>ăquæ ductŭs</b>, ūs, m., aqueduc : Cic. Att. 13, 6 || droit d’amener l’eau en un certain endroit : Cic. Cæc. 26.||droit d’amener l’eau en un certain endroit : Cic. Cæc. 26. | |gf=<b>ăquæductŭs</b>, mieux <b>ăquæ ductŭs</b>, ūs, m., aqueduc : Cic. Att. 13, 6 || droit d’amener l’eau en un certain endroit : Cic. Cæc. 26.||droit d’amener l’eau en un certain endroit : Cic. Cæc. 26. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=aquaeductus, us. m. :: [[水溝]] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[aqueduct]]=== | |||
Asturian: acueductu; Belarusian: акведук, аквэдук; Catalan: aqüeducte; Chinese Mandarin: 水渠; Czech: akvadukt; Danish: akvædukt; Dutch: [[aquaduct]]; Esperanto: akvedukto; Finnish: akvedukti; French: [[aqueduc]]; Galician: levada, acueduto; German: [[Aquädukt]]; Greek: [[υδραγωγείο]]; Ancient Greek: [[ὑδραγώγιον]], [[ὑδραγωγεῖον]], [[ὀχετός]]; Italian: [[acquedotto]]; Japanese: 水道橋; Korean: 수도교; Latin: [[aquaeductus]]; Latvian: ūdensvads, akvedukts; Lithuanian: akvedukas; Malay: akueduk; Malayalam: നീര്ച്ചാല്; Navajo: tó yaʼnidaʼaazgééd; Old English: wætergelæt; Polish: akwedukt; Portuguese: [[aqueduto]]; Quechua: witkhu, pincha; Romanian: apeduct; Russian: [[акведук]]; Serbo-Croatian: akvèdukt, akvadȕkt, vodovod; Slovak: akvadukt; Spanish: [[acueducto]]; Sundanese: ᮏᮜᮔ᮪ ᮎᮄ; Swedish: akvedukt; Tamil: தொட்டிப் பாலம், தொட்டிப்பாலம்; Thai: สะพานส่งน้ำ; Turkish: su kemeri; Ukrainian: акведук; Volapük: kvaaduk; Welsh: dyfrbont, traphont ddŵr | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:46, 13 June 2024
Latin > English
aquaeductus aquaeductus N M :: aqueduct
Latin > English (Lewis & Short)
ăquaeductus: (ăquae ductus; also ductus ăquae, Vitr. 8, 6: ăquārum ductus, Plin. 16, 42, 81, § 224; Vitr. 8, 6, 3; and ductus ăquārum, Suet. Claud. 20), ūs, m.,
I a conveyance of water, an aqueduct, a conduit (cf.: (Appius) aquam in urbem duxit, Liv. 9, 29): De aquae ductu probe fecisti, Cic. Att. 13, 6: usque ad Collem aquae ductūs, Vulg. 2 Reg. 2, 24: fecitque aquae ductum, ib. 3 Reg. 18, 32; ib. Isa. 7, 3 al.; also, the right of conducting water to some place, Cic. Caecin. 26; cf. Dig. 8, 3, 1. On the aqueducts of Rome, v. Smith, Dict. Antiq., s. v. aquaeductus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăquæductŭs, mieux ăquæ ductŭs, ūs, m., aqueduc : Cic. Att. 13, 6 || droit d’amener l’eau en un certain endroit : Cic. Cæc. 26.
Latin > Chinese
aquaeductus, us. m. :: 水溝
Translations
aqueduct
Asturian: acueductu; Belarusian: акведук, аквэдук; Catalan: aqüeducte; Chinese Mandarin: 水渠; Czech: akvadukt; Danish: akvædukt; Dutch: aquaduct; Esperanto: akvedukto; Finnish: akvedukti; French: aqueduc; Galician: levada, acueduto; German: Aquädukt; Greek: υδραγωγείο; Ancient Greek: ὑδραγώγιον, ὑδραγωγεῖον, ὀχετός; Italian: acquedotto; Japanese: 水道橋; Korean: 수도교; Latin: aquaeductus; Latvian: ūdensvads, akvedukts; Lithuanian: akvedukas; Malay: akueduk; Malayalam: നീര്ച്ചാല്; Navajo: tó yaʼnidaʼaazgééd; Old English: wætergelæt; Polish: akwedukt; Portuguese: aqueduto; Quechua: witkhu, pincha; Romanian: apeduct; Russian: акведук; Serbo-Croatian: akvèdukt, akvadȕkt, vodovod; Slovak: akvadukt; Spanish: acueducto; Sundanese: ᮏᮜᮔ᮪ ᮎᮄ; Swedish: akvedukt; Tamil: தொட்டிப் பாலம், தொட்டிப்பாலம்; Thai: สะพานส่งน้ำ; Turkish: su kemeri; Ukrainian: акведук; Volapük: kvaaduk; Welsh: dyfrbont, traphont ddŵr