orbitas: Difference between revisions
ἐβόα καὶ βαρβαρικῶς καὶ Ἑλληνικῶς → shouted out both in Persian and Greek, shouted out in the barbarian tongue and in Greek
(Gf-D_6) |
(CSV2 import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=orbitas orbitatis N F :: [[bereavement]]; [[loss of a child]]; [[orphanhood]]; [[childlessness]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>orbĭtas</b>: ātis, f. [[orbus]],<br /><b>I</b> [[bereavement]] of parents or children, of a [[husband]] or [[other]] [[dear]] [[person]], [[childlessness]], orphanage, [[widowhood]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: in orbitatem liberos producere, Plaut. Capt. 3, 5, 105: [[bonum]] [[liberi]], misera [[orbitas]], Cic. Fin. 5, 28, 84: [[familiaris]], Liv. 26, 41, 9: mea, [[quod]] [[sine]] liberis [[sum]], Curt. 6, 9, 12: tutorem instituere (filiorum) orbitati, Cic. de Or. 1, 53, 228: horum uxores cum viderent [[exsilio]] additam orbitatem, Just. 2, 4, 4: maximā orbitate rei publicae virorum talium, at a [[time]] [[when]] the [[state]] is [[greatly]] in [[want]] of [[such]] men, Cic. Fam. 10, 3, 3.—In plur.: orbitates liberūm, Cic. Tusc. 5, 6, 16; 5, 9, 24; 3, 24, 58; Lact. 1, 21, 11; Sol. 40, 44; Arn. 5, 188.—<br /><b>II</b> Transf., in gen., a [[deprivation]] or [[loss]] of a [[thing]] ([[post]]-Aug.): luminis (of an [[eye]]), Plin. 7, 37, 37, § 124: tecti, id. 35, 3, 6, § 17.—Absol., [[blindness]], App. M. 8, 12 fin.> | |lshtext=<b>orbĭtas</b>: ātis, f. [[orbus]],<br /><b>I</b> [[bereavement]] of parents or children, of a [[husband]] or [[other]] [[dear]] [[person]], [[childlessness]], orphanage, [[widowhood]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: in orbitatem liberos producere, Plaut. Capt. 3, 5, 105: [[bonum]] [[liberi]], misera [[orbitas]], Cic. Fin. 5, 28, 84: [[familiaris]], Liv. 26, 41, 9: mea, [[quod]] [[sine]] liberis [[sum]], Curt. 6, 9, 12: tutorem instituere (filiorum) orbitati, Cic. de Or. 1, 53, 228: horum uxores cum viderent [[exsilio]] additam orbitatem, Just. 2, 4, 4: maximā orbitate rei publicae virorum talium, at a [[time]] [[when]] the [[state]] is [[greatly]] in [[want]] of [[such]] men, Cic. Fam. 10, 3, 3.—In plur.: orbitates liberūm, Cic. Tusc. 5, 6, 16; 5, 9, 24; 3, 24, 58; Lact. 1, 21, 11; Sol. 40, 44; Arn. 5, 188.—<br /><b>II</b> Transf., in gen., a [[deprivation]] or [[loss]] of a [[thing]] ([[post]]-Aug.): luminis (of an [[eye]]), Plin. 7, 37, 37, § 124: tecti, id. 35, 3, 6, § 17.—Absol., [[blindness]], App. M. 8, 12 fin.> | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>orbĭtās</b>,¹¹ ātis, f. ([[orbus]]),<br /><b>1</b> perte de ses enfants : Cic. Fin. 5, 84 || absence d’enfants : Tac. D. 6, 2 || orphelinage : Cic. de Or. 1, 228 || veuvage, viduité : Just. 2, 4, 4<br /><b>2</b> [en gén.] privation, perte : [de la vue] Plin. 7, 124 ; maxima orbitate [[rei]] publicæ virorum talium Cic. Fam. 10, 3, 3, quand l’État [[est]] absolument privé de tels hommes.||absence d’enfants : Tac. D. 6, 2||orphelinage : Cic. de Or. 1, 228||veuvage, viduité : Just. 2, 4, 4<br /><b>2</b> [en gén.] privation, perte : [de la vue] Plin. 7, 124 ; maxima orbitate [[rei]] publicæ virorum talium Cic. Fam. 10, 3, 3, quand l’État [[est]] absolument privé de tels hommes. | |gf=<b>orbĭtās</b>,¹¹ ātis, f. ([[orbus]]),<br /><b>1</b> perte de ses enfants : Cic. Fin. 5, 84 || absence d’enfants : Tac. D. 6, 2 || orphelinage : Cic. de Or. 1, 228 || veuvage, viduité : Just. 2, 4, 4<br /><b>2</b> [en gén.] privation, perte : [de la vue] Plin. 7, 124 ; maxima orbitate [[rei]] publicæ virorum talium Cic. Fam. 10, 3, 3, quand l’État [[est]] absolument privé de tels hommes.||absence d’enfants : Tac. D. 6, 2||orphelinage : Cic. de Or. 1, 228||veuvage, viduité : Just. 2, 4, 4<br /><b>2</b> [en gén.] privation, perte : [de la vue] Plin. 7, 124 ; maxima orbitate [[rei]] publicæ virorum talium Cic. Fam. 10, 3, 3, quand l’État [[est]] absolument privé de tels hommes. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=orbitās, ātis, f. ([[orbus]]), I) das Beraubtsein [[einer]] [[Sache]], der [[Verlust]], luminis, Plin. 7, 124: oculi, Apul. de deo Socr. 7: tecti, Plin. 35, 17. – II) insbes.: 1) das Beraubtsein der Kinder od. [[Eltern]], das Verwaistsein, die [[Kinderlosigkeit]], Elternlosigkeit, a) eig., Plaut., Cic. u. Liv.: ne opibus et orbitate Silanae [[maritus]] poteretur ([[Africanus]]), Tac.: v. Verwitwetsein, der [[Witwenstand]], Iustin. 2, 4, 4. – Plur., orbitates liberûm, Cic. Tusc. 3, 58: liberorum, Arnob. 7, 11: meorum orbitates, Augustin. epist. 140, 135: quorum (Maximorum, Catonum etc.) orbitates, [[Hieron]]. epitaph. Nepot. tom. 1. p. 335 Vall.: u. bl. orbitates, Cic. Tusc. 5, 16 u. 24. Solin. 40, 14. Lact. 1, 21, 11. Arnob. 5, 44. Augustin de civ. dei 22, 22, 3. p. 605, 19 D.<sup>2</sup> – b) bildl., [[orbitas]] [[rei]] publicae virorum talium, das Verwaistsein [[von]] s. M., das Vermissen, Entbehren s. M., Cic. – 2) das Beraubtsein der Augen, die [[Blindheit]], Apul. [[met]]. 8, 12 extr. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=orbitas, atis. f. :: 無子在。失怙恃。失落。— luminis 瞎。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:15, 12 June 2024
Latin > English
orbitas orbitatis N F :: bereavement; loss of a child; orphanhood; childlessness
Latin > English (Lewis & Short)
orbĭtas: ātis, f. orbus,
I bereavement of parents or children, of a husband or other dear person, childlessness, orphanage, widowhood (class.).
I Lit.: in orbitatem liberos producere, Plaut. Capt. 3, 5, 105: bonum liberi, misera orbitas, Cic. Fin. 5, 28, 84: familiaris, Liv. 26, 41, 9: mea, quod sine liberis sum, Curt. 6, 9, 12: tutorem instituere (filiorum) orbitati, Cic. de Or. 1, 53, 228: horum uxores cum viderent exsilio additam orbitatem, Just. 2, 4, 4: maximā orbitate rei publicae virorum talium, at a time when the state is greatly in want of such men, Cic. Fam. 10, 3, 3.—In plur.: orbitates liberūm, Cic. Tusc. 5, 6, 16; 5, 9, 24; 3, 24, 58; Lact. 1, 21, 11; Sol. 40, 44; Arn. 5, 188.—
II Transf., in gen., a deprivation or loss of a thing (post-Aug.): luminis (of an eye), Plin. 7, 37, 37, § 124: tecti, id. 35, 3, 6, § 17.—Absol., blindness, App. M. 8, 12 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
orbĭtās,¹¹ ātis, f. (orbus),
1 perte de ses enfants : Cic. Fin. 5, 84 || absence d’enfants : Tac. D. 6, 2 || orphelinage : Cic. de Or. 1, 228 || veuvage, viduité : Just. 2, 4, 4
2 [en gén.] privation, perte : [de la vue] Plin. 7, 124 ; maxima orbitate rei publicæ virorum talium Cic. Fam. 10, 3, 3, quand l’État est absolument privé de tels hommes.
Latin > German (Georges)
orbitās, ātis, f. (orbus), I) das Beraubtsein einer Sache, der Verlust, luminis, Plin. 7, 124: oculi, Apul. de deo Socr. 7: tecti, Plin. 35, 17. – II) insbes.: 1) das Beraubtsein der Kinder od. Eltern, das Verwaistsein, die Kinderlosigkeit, Elternlosigkeit, a) eig., Plaut., Cic. u. Liv.: ne opibus et orbitate Silanae maritus poteretur (Africanus), Tac.: v. Verwitwetsein, der Witwenstand, Iustin. 2, 4, 4. – Plur., orbitates liberûm, Cic. Tusc. 3, 58: liberorum, Arnob. 7, 11: meorum orbitates, Augustin. epist. 140, 135: quorum (Maximorum, Catonum etc.) orbitates, Hieron. epitaph. Nepot. tom. 1. p. 335 Vall.: u. bl. orbitates, Cic. Tusc. 5, 16 u. 24. Solin. 40, 14. Lact. 1, 21, 11. Arnob. 5, 44. Augustin de civ. dei 22, 22, 3. p. 605, 19 D.2 – b) bildl., orbitas rei publicae virorum talium, das Verwaistsein von s. M., das Vermissen, Entbehren s. M., Cic. – 2) das Beraubtsein der Augen, die Blindheit, Apul. met. 8, 12 extr.
Latin > Chinese
orbitas, atis. f. :: 無子在。失怙恃。失落。— luminis 瞎。