νηπίεος: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
(8)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=νηπῐεος
|Full diacritics=νηπῐ́εος
|Medium diacritics=νηπίεος
|Medium diacritics=νηπίεος
|Low diacritics=νηπίεος
|Low diacritics=νηπίεος
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=nipieos
|Transliteration C=nipieos
|Beta Code=nhpi/eos
|Beta Code=nhpi/eos
|Definition=α, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[νήπιος]], χεῖρα . . . νηπιέην <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>3.585</span>.</span>
|Definition=α, ον, = [[νήπιος]], [[infantile]], [[childish]], χεῖρα… νηπιέην Opp.''H.''3.585.
}}
{{grml
|mltxt=[[νηπίεος]], -έα, -ον (Α) [[νηπιέη]]<br />[[νήπιος]] («χεῖρα νηπιέην», Οππ.).
}}
{{pape
|ptext=<i>zum Kinde [[gehörig]]</i>, [[νηπιέη]] [[χείρ]], <i>des Kindes</i>, Opp. <i>Hal</i>. 3.585.
}}
{{trml
|trtx====[[childish]]===
Aghwan: 𐕘𐔰𐕙𐔴𐕒𐕡𐕎𐕒𐕡𐕎; Armenian: երեխայական, մանկական, տհաս; Belarusian: дзіцячы, інфантыльны; Bulgarian: детински, инфантилен; Chinese Mandarin: 幼稚, 孩子氣, 孩子气; Czech: dětinský; Dutch: [[kinderachtig]], [[infantiel]]; Esperanto: infanaĵa; Estonian: lapsik; Finnish: lapsellinen; French: [[puéril]], [[gamin]]; German: [[kindisch]]; Greek: [[παιδιάστικος]], [[παιδαριώδης]]; Ancient Greek: [[βρεφικός]], [[βρεφῶδες]], [[βρεφώδης]], [[μειρακιῶδες]], [[μειρακιώδης]], [[νηπίαχος]], [[νηπιαχῶδες]], [[νηπιαχώδης]], [[νηπίεος]], [[νηπιοπρεπής]], [[νήπιος]], [[νηπιόφρων]], [[νηπύτιος]], [[παιδαρικός]], [[παιδαριῶδες]], [[παιδαριώδης]], [[παιδικός]], [[παιδνός]]; Hebrew: ילדותי‎; Hungarian: gyerekes; Ido: puerala, pueratra; Indonesian: kekanak-kanakan; Irish: leanbaí, páistiúil; Italian: [[infantile]], [[bambinesco]], [[puerile]]; Japanese: 幼稚, 子供っぽい, 子供じみた; Khmer: ង៉ែត; Latin: [[puerilis]]; Lithuanian: vaikiškas; Macedonian: детински, детинест; Malayalam: ബാലിശ, ബാലിശമായ; Manchu: ᠵᡠᠰᡝᡴᡳ; Maori: ngākau pāpaku; Middle English: childissh; Norwegian Bokmål: barnslig; Nynorsk: barnsleg; Old English: ċildisċ; Old Norse: bernskr, bernskligr; Persian: بچه‌گانه‎; Polish: dziecinny, infantylny; Portuguese: [[infantil]], [[imaturo]]; Romanian: copilăros, imatur, pueril, infantil; Russian: [[ребяческий]], [[инфантильный]], [[детский]]; Slovene: otróčji; Sorbian Lower Sorbian: źiśecy; Spanish: [[infantil]], [[infantiloide]], [[pueril]], [[aniñado]], [[niñato]]; Swedish: barnslig, pueril; Turkish: çocuksu, çocuğumsu; Ukrainian: дитинячий, дитячий, інфантильний; Welsh: plentynnaidd
}}
}}

Latest revision as of 11:43, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νηπῐ́εος Medium diacritics: νηπίεος Low diacritics: νηπίεος Capitals: ΝΗΠΙΕΟΣ
Transliteration A: nēpíeos Transliteration B: nēpieos Transliteration C: nipieos Beta Code: nhpi/eos

English (LSJ)

α, ον, = νήπιος, infantile, childish, χεῖρα… νηπιέην Opp.H.3.585.

Greek Monolingual

νηπίεος, -έα, -ον (Α) νηπιέη
νήπιος («χεῖρα νηπιέην», Οππ.).

German (Pape)

zum Kinde gehörig, νηπιέη χείρ, des Kindes, Opp. Hal. 3.585.

Translations

childish

Aghwan: 𐕘𐔰𐕙𐔴𐕒𐕡𐕎𐕒𐕡𐕎; Armenian: երեխայական, մանկական, տհաս; Belarusian: дзіцячы, інфантыльны; Bulgarian: детински, инфантилен; Chinese Mandarin: 幼稚, 孩子氣, 孩子气; Czech: dětinský; Dutch: kinderachtig, infantiel; Esperanto: infanaĵa; Estonian: lapsik; Finnish: lapsellinen; French: puéril, gamin; German: kindisch; Greek: παιδιάστικος, παιδαριώδης; Ancient Greek: βρεφικός, βρεφῶδες, βρεφώδης, μειρακιῶδες, μειρακιώδης, νηπίαχος, νηπιαχῶδες, νηπιαχώδης, νηπίεος, νηπιοπρεπής, νήπιος, νηπιόφρων, νηπύτιος, παιδαρικός, παιδαριῶδες, παιδαριώδης, παιδικός, παιδνός; Hebrew: ילדותי‎; Hungarian: gyerekes; Ido: puerala, pueratra; Indonesian: kekanak-kanakan; Irish: leanbaí, páistiúil; Italian: infantile, bambinesco, puerile; Japanese: 幼稚, 子供っぽい, 子供じみた; Khmer: ង៉ែត; Latin: puerilis; Lithuanian: vaikiškas; Macedonian: детински, детинест; Malayalam: ബാലിശ, ബാലിശമായ; Manchu: ᠵᡠᠰᡝᡴᡳ; Maori: ngākau pāpaku; Middle English: childissh; Norwegian Bokmål: barnslig; Nynorsk: barnsleg; Old English: ċildisċ; Old Norse: bernskr, bernskligr; Persian: بچه‌گانه‎; Polish: dziecinny, infantylny; Portuguese: infantil, imaturo; Romanian: copilăros, imatur, pueril, infantil; Russian: ребяческий, инфантильный, детский; Slovene: otróčji; Sorbian Lower Sorbian: źiśecy; Spanish: infantil, infantiloide, pueril, aniñado, niñato; Swedish: barnslig, pueril; Turkish: çocuksu, çocuğumsu; Ukrainian: дитинячий, дитячий, інфантильний; Welsh: plentynnaidd