Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

venaticus: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(3_14)
(CSV3 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=venaticus venatica, venaticum ADJ :: [[for hunting]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vēnātĭcus</b>: a, um, adj. [[venatus]],<br /><b>I</b> of or belonging to [[hunting]], [[hunting]]-.<br /><b>I</b> Lit.: [[canis]], a [[hunting]]-[[dog]], [[hound]], Plaut. Mil. 2, 2, 113; Cic. Verr. 2, 4, 13, § 31; cf.: [[genus]] canum, Varr. R. R. 2, 9, 2: [[catulus]], Hor. Ep. 1, 2, 65.—*<br /><b>II</b> Transf.: prolatis rebus parasiti venatici sumus, i. e. [[lean]] or [[gaunt]] [[like]] hounds, Plaut. Capt. 1, 1, 17.
|lshtext=<b>vēnātĭcus</b>: a, um, adj. [[venatus]],<br /><b>I</b> of or belonging to [[hunting]], [[hunting]]-.<br /><b>I</b> Lit.: [[canis]], a [[hunting]]-[[dog]], [[hound]], Plaut. Mil. 2, 2, 113; Cic. Verr. 2, 4, 13, § 31; cf.: [[genus]] canum, Varr. R. R. 2, 9, 2: [[catulus]], Hor. Ep. 1, 2, 65.—*<br /><b>II</b> Transf.: prolatis rebus parasiti venatici sumus, i. e. [[lean]] or [[gaunt]] [[like]] hounds, Plaut. Capt. 1, 1, 17.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=vēnāticus, a, um ([[venatus]]), zur [[Jagd]] [[gehörig]], [[Jagd]]-, [[canis]], [[Jagdhund]], Plaut. u. Cic.: [[ebenso]] [[catulus]], Hor. – parasiti venatici [[canes]] sumus, Plaut. capt. 85.
|georg=vēnāticus, a, um ([[venatus]]), zur [[Jagd]] [[gehörig]], [[Jagd]]-, [[canis]], [[Jagdhund]], Plaut. u. Cic.: [[ebenso]] [[catulus]], Hor. – parasiti venatici [[canes]] sumus, Plaut. capt. 85.
}}
{{LaZh
|lnztxt=venaticus, a, um. ''adj''. :: [[獵者]]
}}
}}

Latest revision as of 00:05, 13 June 2024

Latin > English

venaticus venatica, venaticum ADJ :: for hunting

Latin > English (Lewis & Short)

vēnātĭcus: a, um, adj. venatus,
I of or belonging to hunting, hunting-.
I Lit.: canis, a hunting-dog, hound, Plaut. Mil. 2, 2, 113; Cic. Verr. 2, 4, 13, § 31; cf.: genus canum, Varr. R. R. 2, 9, 2: catulus, Hor. Ep. 1, 2, 65.—*
II Transf.: prolatis rebus parasiti venatici sumus, i. e. lean or gaunt like hounds, Plaut. Capt. 1, 1, 17.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vēnātĭcus,¹⁴ a, um (venatus), relatif à la chasse : canes venatici Cic. Verr. 2, 4, 31, chiens de chasse || [fig.] en chasse = en quête : Pl. Capt. 85.

Latin > German (Georges)

vēnāticus, a, um (venatus), zur Jagd gehörig, Jagd-, canis, Jagdhund, Plaut. u. Cic.: ebenso catulus, Hor. – parasiti venatici canes sumus, Plaut. capt. 85.

Latin > Chinese

venaticus, a, um. adj. :: 獵者