penus: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(3_9)
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7<br />")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=penus penoris N N :: [[provisions]], [[food]]; [[stock of a household]]; [[storeroom in temple of Vesta]]<br />penus penus penus N C :: [[provisions]], [[food]]; [[stock of household]]; [[storeroom in temple of Vesta]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pĕnus</b>: ūs and i, m. and f., also pĕ-num, i, and pĕnus, ŏris, n. (<br /><b>I</b> gen. peneris, peniteris, [[only]] acc. to Gell. 4, 1, 2; a collat. form pĕnu, Afran., acc. to [[Charis]]. p. 113 P.; cf. also [[Don]]. Ter. Eun. 2, 3, 18) from the [[root]] pa- of [[pasco]]; Gr. [[πατέομαι]]; v. penates].<br /><b>I</b> Store or [[provision]] of [[food]] provisions, [[victuals]]: est [[enim]] omne, quo vescuntur homines, [[penus]], Cic. N. D. 2, 27, 68; cf. [[other]] and [[different]] explanations in Gell. 4, 1, and tit.: De [[penu]] legatā, Dig. 33, 9: [[annuus]], Plaut. Ps. 1, 2, 45; Ter. Eun. 2, 3, 19: omne [[penus]], Plaut. Ps. 1, 2, 91: ut sibi penum aliud ornet, id. Capt. 4, 4, 12: [[condus]] [[promus]] [[sum]], [[procurator]] peni, id. Ps. 2, 2, 14: magna [[penus]], Lucil. ap. Non. 219, 29: [[vinum]] penumque omnem, Pompon. ib. 30: in penum erile, Afran. ap. Prisc. p. 659 P.: aliquem penore privare, Auct. ap. id. ib.: portet frumenta penusque, Hor. Ep. 1, 16, 72: ne situ penora mucorem contrahant, Col. 12, 4, 4: cum ea res innoxia penora conservet, id. ib. fin.: avium cujusque generis [[multiplex]] [[penus]], Suet. Ner. 11: in [[locuplete]] [[penu]], Pers. 3, 73.—<br /><b>II</b> The innermost [[part]] of a [[temple]] of [[Vesta]], the [[sanctuary]]: [[penus]] vocatur [[locus]] [[intimus]] in aede Vestae, Fest. p. 250 Müll.; cf. Serv. Verg. A. 3, 12: in penum Vestae, [[quod]], etc., irrupit, Lampr. Elag. 6.
|lshtext=<b>pĕnus</b>: ūs and i, m. and f., also pĕ-num, i, and pĕnus, ŏris, n. (<br /><b>I</b> gen. peneris, peniteris, [[only]] acc. to Gell. 4, 1, 2; a collat. form pĕnu, Afran., acc. to [[Charis]]. p. 113 P.; cf. also [[Don]]. Ter. Eun. 2, 3, 18) from the [[root]] pa- of [[pasco]]; Gr. [[πατέομαι]]; v. penates].<br /><b>I</b> Store or [[provision]] of [[food]] provisions, [[victuals]]: est [[enim]] omne, quo vescuntur homines, [[penus]], Cic. N. D. 2, 27, 68; cf. [[other]] and [[different]] explanations in Gell. 4, 1, and tit.: De [[penu]] legatā, Dig. 33, 9: [[annuus]], Plaut. Ps. 1, 2, 45; Ter. Eun. 2, 3, 19: omne [[penus]], Plaut. Ps. 1, 2, 91: ut sibi penum aliud ornet, id. Capt. 4, 4, 12: [[condus]] [[promus]] [[sum]], [[procurator]] peni, id. Ps. 2, 2, 14: magna [[penus]], Lucil. ap. Non. 219, 29: [[vinum]] penumque omnem, Pompon. ib. 30: in penum erile, Afran. ap. Prisc. p. 659 P.: aliquem penore privare, Auct. ap. id. ib.: portet frumenta penusque, Hor. Ep. 1, 16, 72: ne situ penora mucorem contrahant, Col. 12, 4, 4: cum ea res innoxia penora conservet, id. ib. fin.: avium cujusque generis [[multiplex]] [[penus]], Suet. Ner. 11: in [[locuplete]] [[penu]], Pers. 3, 73.—<br /><b>II</b> The innermost [[part]] of a [[temple]] of [[Vesta]], the [[sanctuary]]: [[penus]] vocatur [[locus]] [[intimus]] in aede Vestae, Fest. p. 250 Müll.; cf. Serv. Verg. A. 3, 12: in penum Vestae, [[quod]], etc., irrupit, Lampr. Elag. 6.

Latest revision as of 13:50, 16 May 2024

Latin > English

penus penoris N N :: provisions, food; stock of a household; storeroom in temple of Vesta
penus penus penus N C :: provisions, food; stock of household; storeroom in temple of Vesta

Latin > English (Lewis & Short)

pĕnus: ūs and i, m. and f., also pĕ-num, i, and pĕnus, ŏris, n. (
I gen. peneris, peniteris, only acc. to Gell. 4, 1, 2; a collat. form pĕnu, Afran., acc. to Charis. p. 113 P.; cf. also Don. Ter. Eun. 2, 3, 18) from the root pa- of pasco; Gr. πατέομαι; v. penates].
I Store or provision of food provisions, victuals: est enim omne, quo vescuntur homines, penus, Cic. N. D. 2, 27, 68; cf. other and different explanations in Gell. 4, 1, and tit.: De penu legatā, Dig. 33, 9: annuus, Plaut. Ps. 1, 2, 45; Ter. Eun. 2, 3, 19: omne penus, Plaut. Ps. 1, 2, 91: ut sibi penum aliud ornet, id. Capt. 4, 4, 12: condus promus sum, procurator peni, id. Ps. 2, 2, 14: magna penus, Lucil. ap. Non. 219, 29: vinum penumque omnem, Pompon. ib. 30: in penum erile, Afran. ap. Prisc. p. 659 P.: aliquem penore privare, Auct. ap. id. ib.: portet frumenta penusque, Hor. Ep. 1, 16, 72: ne situ penora mucorem contrahant, Col. 12, 4, 4: cum ea res innoxia penora conservet, id. ib. fin.: avium cujusque generis multiplex penus, Suet. Ner. 11: in locuplete penu, Pers. 3, 73.—
II The innermost part of a temple of Vesta, the sanctuary: penus vocatur locus intimus in aede Vestae, Fest. p. 250 Müll.; cf. Serv. Verg. A. 3, 12: in penum Vestae, quod, etc., irrupit, Lampr. Elag. 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕnŭs,¹³ ī et ūs, m. f. et pĕnŭs, ŏris ou pĕnum, ī, n.,
1 provisions de bouche, comestibles : Pl. Ps. 178 (m.); 228 (n.) ; Lucil. d. Non. 219, 29 (f.); Virg. En. 1, 703 (f.) ; Dig. 33, 9 (f.) ; Cic. Nat. 2, 68 (n.) || garde-manger : Pers. 3, 73
2 sanctuaire du temple de Vesta : Fest. 250 ; P. Fest. 251. gén. arch. pĕnĕris et pĕnĭtĕris, cf. Gell. 4, 1, 2 || le nom. usuel est penus et les autres cas participent aux diverses déclinaisons.

Latin > German (Georges)

penus, ūs u. ī, c. u. penum, ī, n. u. penus, oris, n. (wohl zu πένομαι, πόνος, das Erarbeitete), I) der Vorrat an Speisen u. Lebensmitteln, der Mundvorrat usw., penus, Cic.: omnem penum, Ter.: penos annuos, Plaut.: penu certā, ICt.: penori, ICt.: penui, ICt.: tradita peno, ICt.: penus aliud, Plaut.: penus (Genet.), Lucr. u. Vitr.: peni (Genet.), Plaut.: penus (Akk.), Hor.: penora, Colum. – II) (penum), das Heiligtum, Lampr. Heliog. 6, 7.