gerusia: Difference between revisions

From LSJ

ἔτλην δ' οἷ' οὔ πώ τις ἐπιχθόνιος βροτὸς ἄλλος → I have endured as much as no other mortal

Source
(3_6)
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>gĕrūsĭa</b>: ae, f., = [[γερουσία]],<br /><b>I</b> the [[place]] of [[meeting]] for a [[council]] of old men, senatehouse in a Grecian [[city]] (= [[senaculum]]), Varr. L. L. 5, 32, § 156.—<br /><b>II</b> A [[public]] hospital or [[retreat]] in [[Sardes]], for old men [[who]] had [[deserved]] [[well]] of [[their]] [[country]], Vitr. 4, 8; Plin. 35, 14, 49, § 172; Plin. Ep. 10, 42.
|lshtext=<b>gĕrūsĭa</b>: ae, f., = [[γερουσία]],<br /><b>I</b> the [[place]] of [[meeting]] for a [[council]] of old men, [[senate]] [[house]] in a Grecian [[city]] (= [[senaculum]]), Varr. L. L. 5, 32, § 156.—<br /><b>II</b> A [[public]] hospital or [[retreat]] in [[Sardes]], for old men [[who]] had [[deserved]] [[well]] of [[their]] [[country]], Vitr. 4, 8; Plin. 35, 14, 49, § 172; Plin. Ep. 10, 42.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Latest revision as of 19:06, 18 January 2021

Latin > English (Lewis & Short)

gĕrūsĭa: ae, f., = γερουσία,
I the place of meeting for a council of old men, senate house in a Grecian city (= senaculum), Varr. L. L. 5, 32, § 156.—
II A public hospital or retreat in Sardes, for old men who had deserved well of their country, Vitr. 4, 8; Plin. 35, 14, 49, § 172; Plin. Ep. 10, 42.

Latin > French (Gaffiot 2016)

gĕrūsĭa, æ, f. (γερουσία), salle du sénat (chez les Grecs) : Varro L. 5, 156 ; P. Fest. 94, 13 || maison de retraite pour les vieillards qui ont bien servi la patrie : Vitr. Arch. 4, 8 ; Plin. 35, 172.

Latin > German (Georges)

gerūsia, ae, Akk. ān, f. (γερουσία), I) das Sitzungsgebäude des Rates der Alten bei den Griechen, das Rathaus (lat. senaculum), Varro LL. 5, 156. Paul. ex Fest. 94, 13. – II) das öffentl. Pflegehaus für alte um den Staat verdiente Männer, Vitr. 2, 8, 10. Plin. 35, 172. Plin. ep. 10, 33 (42), 1.