inquieto: Difference between revisions

From LSJ

Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht

Menander, Monostichoi, 236
(3_7)
(CSV2 import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=inquieto inquietare, inquietavi, inquietatus V TRANS :: [[disturb]], [[trouble]], [[molest]], [[harass]]; [[press legal claim against]]; [[fidget]], [[twiddle]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>in-quĭēto</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[disquiet]], [[disturb]] (syn. sollicitare): [[nares]] digito, Quint. 11, 3, 80: mentem, Sen. Vit. Beat. 12: nullis rumoribus inquietari, Plin. Ep. 1, 9, 5: tam multis libellis et tam querulis inquietor, id. ib. 9, 15, 1: num [[alio]] genere furiarum declamatores inquietantur, Petr. init.: victoriam, Tac. H. 3, 84: aliquem litibus, Suet. Ner. 34: [[matrimonium]] quiescens, by an [[accusation]] of [[adultery]], Dig. 48, 5, 26: inquietatus fremitu, Suet. Calig. 26.
|lshtext=<b>in-quĭēto</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[disquiet]], [[disturb]] (syn. sollicitare): [[nares]] digito, Quint. 11, 3, 80: mentem, Sen. Vit. Beat. 12: nullis rumoribus inquietari, Plin. Ep. 1, 9, 5: tam multis libellis et tam querulis inquietor, id. ib. 9, 15, 1: num [[alio]] genere furiarum declamatores inquietantur, Petr. init.: victoriam, Tac. H. 3, 84: aliquem litibus, Suet. Ner. 34: [[matrimonium]] quiescens, by an [[accusation]] of [[adultery]], Dig. 48, 5, 26: inquietatus fremitu, Suet. Calig. 26.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=inquiēto, āvī, ātum, āre ([[inquietus]]), [[beunruhigen]], [[nicht]] zur [[Ruhe]] [[kommen]] [[lassen]], [[behelligen]], omne [[quod]] circumfluit [[mare]], Sen. rhet.: convivas suos, Sen.: alqm litibus, Sen.: mentem, Sen.: victoriam, [[erschweren]], Tac.: im [[Passiv]], [[num]] [[alio]] genere furiarum declamatores inquietantur? Petron.: multis [[undique]] libellis et [[tam]] querulis inquietor, Plin. ep.: huius [[nos]] [[nimius]] [[amor]] timoribus inquietat, sollicitudinibus onerat, contumeliis obicit, Sen.
|georg=inquiēto, āvī, ātum, āre ([[inquietus]]), [[beunruhigen]], [[nicht]] zur [[Ruhe]] [[kommen]] [[lassen]], [[behelligen]], omne [[quod]] circumfluit [[mare]], Sen. rhet.: convivas suos, Sen.: alqm litibus, Sen.: mentem, Sen.: victoriam, [[erschweren]], Tac.: im [[Passiv]], [[num]] [[alio]] genere furiarum declamatores inquietantur? Petron.: multis [[undique]] libellis et [[tam]] querulis inquietor, Plin. ep.: huius [[nos]] [[nimius]] [[amor]] timoribus inquietat, sollicitudinibus onerat, contumeliis obicit, Sen.
}}
{{esel
|sltx=[[ἀδήμων]], [[ἀστάθμητος]], [[δύσκηλος]], [[ἀλυσμώδης]], [[ἐνθυμιστός]], [[ἐμμέριμνος]], [[ἀσταθής]], [[ἄστατος]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=inquieto, as, are. :: [[攪亂難]]
}}
}}

Latest revision as of 19:10, 12 June 2024

Latin > English

inquieto inquietare, inquietavi, inquietatus V TRANS :: disturb, trouble, molest, harass; press legal claim against; fidget, twiddle

Latin > English (Lewis & Short)

in-quĭēto: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to disquiet, disturb (syn. sollicitare): nares digito, Quint. 11, 3, 80: mentem, Sen. Vit. Beat. 12: nullis rumoribus inquietari, Plin. Ep. 1, 9, 5: tam multis libellis et tam querulis inquietor, id. ib. 9, 15, 1: num alio genere furiarum declamatores inquietantur, Petr. init.: victoriam, Tac. H. 3, 84: aliquem litibus, Suet. Ner. 34: matrimonium quiescens, by an accusation of adultery, Dig. 48, 5, 26: inquietatus fremitu, Suet. Calig. 26.

Latin > French (Gaffiot 2016)

inquĭētō,¹¹ āvī, ātum, āre (inquietus), tr., troubler, agiter, inquiéter : Quint. 11, 3, 80 ; Sen. Vita b. 12, 1 ; Plin. Min. Ep. 1, 9, 5 ; Tac. H. 3, 84.

Latin > German (Georges)

inquiēto, āvī, ātum, āre (inquietus), beunruhigen, nicht zur Ruhe kommen lassen, behelligen, omne quod circumfluit mare, Sen. rhet.: convivas suos, Sen.: alqm litibus, Sen.: mentem, Sen.: victoriam, erschweren, Tac.: im Passiv, num alio genere furiarum declamatores inquietantur? Petron.: multis undique libellis et tam querulis inquietor, Plin. ep.: huius nos nimius amor timoribus inquietat, sollicitudinibus onerat, contumeliis obicit, Sen.

Spanish > Greek

ἀδήμων, ἀστάθμητος, δύσκηλος, ἀλυσμώδης, ἐνθυμιστός, ἐμμέριμνος, ἀσταθής, ἄστατος