pluvialis: Difference between revisions

From LSJ

Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)

Source
(3_10)
(CSV3 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=pluvialis pluvialis, pluviale ADJ :: [[rain bringing]], [[rainy]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>plŭvĭālis</b>: e, adj. [[pluvia]],<br /><b>I</b> of or belonging to [[rain]], [[rainy]], [[rain]]-: Auster, rainbringing, Verg. G. 3, 429: Haedi, id. A. 9, 668: [[sidus]], Ov. M. 3, 594: fungi, [[which]] are produced by [[rain]], id. ib. 7, 393: [[aqua]], rainwater, Sen. Q. N. 3, 7, 4: [[dies]], Col. 2, 13: imbres, Tac. H. 5, 23.
|lshtext=<b>plŭvĭālis</b>: e, adj. [[pluvia]],<br /><b>I</b> of or belonging to [[rain]], [[rainy]], [[rain]]-: Auster, rainbringing, Verg. G. 3, 429: Haedi, id. A. 9, 668: [[sidus]], Ov. M. 3, 594: fungi, [[which]] are produced by [[rain]], id. ib. 7, 393: [[aqua]], rainwater, Sen. Q. N. 3, 7, 4: [[dies]], Col. 2, 13: imbres, Tac. H. 5, 23.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=pluviālis, e ([[pluvia]]), vom [[Regen]] herrührend, [[Regen]] bringend, [[regnerisch]], [[Regen]]-, [[aqua]], [[Regenwasser]] (Ggstz. [[aqua]] [[fontana]]), Cels., Sen. u.a.: aquae, Ov. u. Ambros.: [[imber]], [[Regenguß]], Ps. Cypr.: fungi, die [[durch]] den [[Regen]] [[wachsen]], Ov.: [[dies]], Colum.: [[sidus]], Ov.: Haedi, Verg.: u. [[auster]], Verg.
|georg=pluviālis, e ([[pluvia]]), vom [[Regen]] herrührend, [[Regen]] bringend, [[regnerisch]], [[Regen]]-, [[aqua]], [[Regenwasser]] (Ggstz. [[aqua]] [[fontana]]), Cels., Sen. u.a.: aquae, Ov. u. Ambros.: [[imber]], [[Regenguß]], Ps. Cypr.: fungi, die [[durch]] den [[Regen]] [[wachsen]], Ov.: [[dies]], Colum.: [[sidus]], Ov.: Haedi, Verg.: u. [[auster]], Verg.
}}
{{LaZh
|lnztxt=pluvialis, e. ''adj''. :: 引雨。雨者。 — dies 下雨之日。Pluviales austri 帶雨之南風。
}}
}}

Latest revision as of 21:49, 12 June 2024

Latin > English

pluvialis pluvialis, pluviale ADJ :: rain bringing, rainy

Latin > English (Lewis & Short)

plŭvĭālis: e, adj. pluvia,
I of or belonging to rain, rainy, rain-: Auster, rainbringing, Verg. G. 3, 429: Haedi, id. A. 9, 668: sidus, Ov. M. 3, 594: fungi, which are produced by rain, id. ib. 7, 393: aqua, rainwater, Sen. Q. N. 3, 7, 4: dies, Col. 2, 13: imbres, Tac. H. 5, 23.

Latin > French (Gaffiot 2016)

plŭvĭālis,¹⁴ e (pluvia), pluvieux : Virg. G. 3, 429 || de pluie, pluvial : Sen. Nat. 3, 7, 4 || produit par la pluie : Ov. M. 7, 393.

Latin > German (Georges)

pluviālis, e (pluvia), vom Regen herrührend, Regen bringend, regnerisch, Regen-, aqua, Regenwasser (Ggstz. aqua fontana), Cels., Sen. u.a.: aquae, Ov. u. Ambros.: imber, Regenguß, Ps. Cypr.: fungi, die durch den Regen wachsen, Ov.: dies, Colum.: sidus, Ov.: Haedi, Verg.: u. auster, Verg.

Latin > Chinese

pluvialis, e. adj. :: 引雨。雨者。 — dies 下雨之日。Pluviales austri 帶雨之南風。